Мурлыкая себе под нос "Какая-такая Восточная любооовь?"
Швед замолк...
Африканец, на следующий день после первого обращения ко мне прислал опять письмо-точную копию предыдущего. Спросила его-а зачем он так поступил? Ответа нет и поныне.
Но какого кандидата в женихи я обнаружила сегодня!
If water were kisses, I would send you the sea
If leaves were hugs, I would send you a tree
If night was love, I would send you star
But I can't send u my heart because where you are
Что значит в переводе:
Если бы вода была поцелуями, то я послал бы Вам море, Если бы листья были объятиями, то я послал бы Вам дерево, Если бы ночь была любовью, то я послал бы Вам звезду, Но я не могу послать u мое сердце потому что, не знаю где Вы.
Ах! Заслушаешься!
Это товарищ из Саудовской Аравии. 49-летний жгучий усатый брюнет по имени Мохамед
Ну, друзья, вы же понимаете, что ТАКОЕ я без внимания оставить не могла. Знаете, дорогие мои и мою поэтическо-романтическую дурь, тьфу, то есть душу и я ему ответила.... Ох, и ответила:
If I was a wind would cool the darling in hot day. If I was water would satisfy its thirst. If I was a bird would sing to it at a dawn of a song. If I was favourite my husband would be happy.
Если бы я была ветром, то охладила бы любимого в знойный день. Если бы я была водой, то утолила бы его жажду. Если бы я была птицей, то пела бы на рассвете песни. Если бы я была любимой, то мой муж был бы счастлив.
Что же этот (назовем его условно) шейх ответит? Какие пылкие слова напишет?
Не может же он устоять против такого?
Было изменено: 20:05 22/05/2008.
Африканец, на следующий день после первого обращения ко мне прислал опять письмо-точную копию предыдущего. Спросила его-а зачем он так поступил? Ответа нет и поныне.
Но какого кандидата в женихи я обнаружила сегодня!
If water were kisses, I would send you the sea
If leaves were hugs, I would send you a tree
If night was love, I would send you star
But I can't send u my heart because where you are
Что значит в переводе:
Если бы вода была поцелуями, то я послал бы Вам море, Если бы листья были объятиями, то я послал бы Вам дерево, Если бы ночь была любовью, то я послал бы Вам звезду, Но я не могу послать u мое сердце потому что, не знаю где Вы.
Ах! Заслушаешься!
Это товарищ из Саудовской Аравии. 49-летний жгучий усатый брюнет по имени Мохамед
Ну, друзья, вы же понимаете, что ТАКОЕ я без внимания оставить не могла. Знаете, дорогие мои и мою поэтическо-романтическую дурь, тьфу, то есть душу и я ему ответила.... Ох, и ответила:
If I was a wind would cool the darling in hot day. If I was water would satisfy its thirst. If I was a bird would sing to it at a dawn of a song. If I was favourite my husband would be happy.
Если бы я была ветром, то охладила бы любимого в знойный день. Если бы я была водой, то утолила бы его жажду. Если бы я была птицей, то пела бы на рассвете песни. Если бы я была любимой, то мой муж был бы счастлив.
Что же этот (назовем его условно) шейх ответит? Какие пылкие слова напишет?
Не может же он устоять против такого?
Было изменено: 20:05 22/05/2008.