Зарегистрируйтесь без указания e-mail всего за 1 минуту! Скорее нажмите сюда!
Amor Ex Machina? Maybe.
 

Ко всем записям блога

Хозяйка дневника: Хочу на ручки  

Дата создания поста: 4 августа 2014, 17:51

Отче наш

Ну я слегка другой веры. Но молитва Отче наш всегда меня слегка "недоумевала".
Откуда взялись небеса (странно, что Бог ограничил свое присутствие одними небесами), что за царство такое (откуда у Бога царство?), и зачем ему нас вводить в искушение (мы сами себя куда хошь введем), да еще лукавый какой-то затесался.


Лезу в нет. Набираю: "отче наш перевод с арамейского" и нате вам, первая ссылочка. И близко наш перевод не лежал. Как я и думала...


Дословный перевод "Отче наш" с арамейского:
О, Дышащая Жизнь,
Имя Твоё сияет повсюду!
Высвободи пространство,
Чтобы посадить Твоё присутствие!
Представь в Твоём воображении
Твоё "Я могу" сейчас!
Облеки Твоё желание во всякий свет и форму!
Прорасти через нас хлеб и
Прозрение на каждое мгновение!
Развяжи узлы неудач, связывающие нас,
Как и мы освобождаем канатные верёвки,
которыми мы удерживаем проступки других!
Помоги нам не забывать наш Источник.
Но освободи нас от незрелости не пребывать в Настоящем!
От Тебя возникает всякое
Видение, Сила и Песнь
От собрания до собрания!
Аминь. Пусть наши следующие действия произрастают отсюда.


Комменты автора поста:
Нельзя утверждать что этот текст ближе к первоисточнику, чем греческий, но это очень возможно и, что особенно важно, это не перевод. В то же время арамейский вариант, безусловно, может иметь по крайней мере вкрапления "народного творчества".

P. S. Иисус проговаривает "Отче наш" два раза: во время нагорной проповеди (у Матфея, гл. 6), и в ответ на просьбу ученика о конкретной молитве (у Луки, гл. 11). При этом, греческое (насущный) в Евангелии от Луки переведено на латынь как "cotidianum" (каждодневный), а в Евангелии от Матфея "supersubstantialem" (над-сущный)". Какова разница! И, конечно, там нет никакого лукавого.

Было изменено: 17:54 04/08/2014.

Комментарии:

Костян-Дракула  
+++
А какой ты веры? )
Хочу на ручки  
***
не скажу )
Dinny  
классно!
этот дословный перевод звучит потрясающе, и гораздо больше похож на истинное слово..
Костян-Дракула  
А че тогда
моросишь про религию? ) Так нельзя, ты скажи, чьих ты будешь? ) Имеешь ли ты право писать про нашу молитву оное ))
Хочу на ручки  
Костик
вопросы веры - самые непримиримые. зачем я буду здесь разводить грызню?
каждый имеет право верить в своего бога. вашего я не трогала.
Валерий  
странно, что Бог ограничил свое присутствие одними небе
А куда его ещё приткнуть было. Вот и поселили на уровне кучевых облаков.
Так и рисовали для невежественной паствы(стада)
Костян-Дракула  
+++
То, что ты просто скажешь какой ты веры - никакого срача не разожжет )
матераццы  
не удивлюсь
если наш автор вместе с автором, которого она копировала, щас предоставит нам аудиозапись Иисуса Христа на арамейском.


и плевать на всё... на тысячелетние споры всяких теологов, тысячи всяких переводов с латинского, греческого, аравийского и тд. , на ошибки при рукотворном тысяча раз переписанном тексте
Серж Романтик  
___
Просто... Поржал...!!!

Опиум для народа (очень точное высказывание...)!

Не, я крещенный( но верю как-то тихо, и вера у меня не в Чудо( а как бы в себя, своих ангелов -хранителей ) знаю, что это бред, просто как успокоение для меня ).

В церковь хожу, ну уж очень редко...

И хороший пример ( Ну, то что этот Бог куда смотрит?) многие священники жили и живут уж очень хорошо( сейчас многие рассекают на дорогих авто, живут в отличных хоромах, ну и тд!)

Я уж не говорю о войнах, преступлениях, и др...!
ХариКришна  
...
Она кришнаитка)
*версия*
Хочу на ручки  
Хари
Ну ты знала, эт не считается )

Извините, но прежде чем оставить комментарий, следует ввести логин и пароль!

(кнопку "ВХОД" в правом верхнем углу страницы хорошо видно? :)

Попасть в "15 мин. Славы" ⇩