Loser. На русский это слово обычно переводят как "неудачник", но это в корне неверный перевод, демонстрирующий, кстати, всю разницу между западным и российским менталитетом. "Лузер" происходит от глагола to lose "проигрывать". Проигравший всегда знает, что сам виноват в своем проигрыше, и окружающие это знают, и относятся соответствующе. И поэтому, кстати, западный проигравший сохраняет шанс добиться выигрыша в будущем. Но у русских не так. "Неудачник" происходит от слова "удача". Русские во всем винят слепой случай, рок, фатум, обстоятельства, ближних, дальних, работу, природу, весь мир но только не самих себя! И вместо того, чтобы пытаться что-то реально исправить, они будут умиляться собственной непутевостью, жрать водку и читать Достоевского! (цитата)
а че это за умник брякает за всех русских? это наверно авторитет какой то большой?
матераццы ой... нашел вроде. спасибо за знакомство с этим идиотом
юра нестеренко (род. 9 октября 1972, Москва) - русский прозаик и поэт (согласно самоидентификации - русскоязычный американец, более не считающий себя русским[1]).
пример для подражания... я его фанат теперь. немножко гомофоб, немножко расист, множко против секса ( то есть вааще говорит не нужен он, кроме раз в год для зачатия). ... и множко нацпредатель
В случае военного или иного
конфликта между так называемой "Российской Федерацией" и любой
страной-членом НАТО, любой страной-союзницей НАТО или иной страной (за
исключением тех, чьей официальной идеологиейрелигией является коммунизм
или ислам), я обязуюсь оказывать противнику(-ам) так называемой
"Российской Федерации" моральную, политическую и иную поддержку
доступными мне способами, не выходящими за рамки международного
законодательства. В случае моего призыва в вооруженные формирования так
называемой "Российской Федерации" для участия в подобном конфликте, я
при первой возможности перейду на сторону противника так называемой
"Российской Федерации".
Юра нестеренко - это особый случай. Он добровольно отказфывается от секса, ибо считает, что секс нуден только для размножения и один раз в жизни. Лютый русофоб, антисоветчик и подонок. ну, это так можно сказать.
так-то он обычное забитое бездарное чмо. С его творчеством можете охнакомиться в сети - он не просто писатель - он ПОЭТ.
Всех ближних обосрут, и всё исказят. Всё чаще "восхищаюсь" местными судьями. Ну ладно, про того мужика Вы отозвались в силу своей испорченности, у меня такое тоже бывает, потому, что я такое же гавно, как Вы.
Но бл... поверить этой статье, где на самом деле to lose это "терять", "утрачивать", а не "проигрывать". А слово проигрывать звучит, как to concede, знатоки куевы.
И сравнивать тогда нужно от значения "потерянный" по отношению к нашему "неудачливый".
По моему быть потерянным полная жопа, более точная неудача, потеряшка. Нет уж, я уж буду лучше не американским потеряшкой, а русским неудачником, хоть пока и не стал.
А Вы, как были скопищем жидков тупых, так и останетесь. (За исключением, конечно авторши, она просто ошиблась, Маттеуша и Виктории)
Collins Cobuild Dictionary, первые два значения:
1. If you lose a contest, a fight, or an argument, you do not succeed because someone does better than you and defeats you.
2. If you lose something, you do not know where it is, for example because you have forgotten where you put it.