стихи
Пьер-Жан Беранже
---
Перевод В. Курочкин
М., Художественная литература, 1976
---
---
ЛУЧШИЙ ЖРЕБИЙ
Назло фортуне самовластной
Я стану золото копить,
Чтобы к ногам моей прекрасной,
Моей Жаннетты, положить.
Тогда я все земные блага
Своей возлюбленной куплю;
Свидетель бог, что я не скряга, -
Но я люблю, люблю, люблю!
Сойди ко мне восторг поэта -
И отдаленнейшим векам
Я имя милое: Жаннетта
С своей любовью передам.
И в звуках, слаще поцелуя,
Все тайны страсти уловлю:
Бог видит, славы не ищу я, -
Но я люблю, люблю, люблю!
Укрась чело мое корона -
Не возгоржусь нисколько я,
И будет украшеньем трона
Жаннетта резвая моя.
Под обаяньем жгучей страсти
Я все права ей уступлю...
Ведь я не домогаюсь власти, -
Но я люблю, люблю, люблю!
Зачем пустые обольщенья?
К чему я призраки ловлю?
Она в минуту увлеченья
Сама сказала мне: люблю.
Нет! лучший жребий невозможен!
Я полон счастием моим;
Пускай я беден, слаб, ничтожен,
Но я любим, любим, любим!
1856 г.
...
Я - Женщина, и, значит, я - Актриса,
во мне сто лиц и тысяча ролей.
Я - Женщина, и, значит, я - Царица,
возлюбленная всех земных царей.
Я - Женщина, и, значит, я - Рабыня,
познавшая солёный вкус обид.
Я - Женщина, и, значит, я - пустыня,
которая тебя испепелит.
Я - Женщина. Cильна я поневоле,
но, знаешь, даже, если жизнь - борьба,
Я - Женщина, я слабая до боли,
Я - Женщина, и, значит, я - Судьба.
Я - Женщина. Я просто вспышка страсти,
но мой удел - терпение и труд,
Я - Женщина. Я - то большое счастье,
которое совсем не берегут.
Я - Женщина, и этим я опасна,
огонь и лёд навек во мне одной.
Я - Женщина, и, значит, я - прекрасна
с младенчества до старости седой.
Я - Женщина, и в мире все дороги
ведут ко мне, а не в какой-то Рим.
Я - Женщина, я избранная Богом,
хотя уже наказанная им!
***
Я- Женщина, с которой тяжело,
но без которой во сто крат сложнее...
таящая в себе добро и зло,
в роду которой кошки, львы и змеи...
Я - женщина, умеющая ждать
и ненавидящая люто ожидание...
дающая тебе мужскую стать...
награда я, и я же - наказание...
Я - Женщина, похожих в мире нет,
Я- женщина, с которой лестно рядом...
Я - Женщина, хранящая секрет,
как покорять мужчину с полу-взгляда...
умеющая строить и ломать,
смеяться искренне и лживо слезы прятать...
которую порою не понять,
но постигать которую приятно...
...
Она красива! Нет, не то...
Я видел много женщин милых...
Никто! Вы слышите? Никто!
С ней конкурировать не в силах!
Глаза прекрасны! Я молчу...
Событий вроде звездопада
Мне описать не по плечу,
Как и чарующего взгляда.
Неповторимый контур губ
В улыбке, грусти и покое.
Губам нежнейшим воздух груб.
Я не дышу, они святое.
Вздымающая чувства грудь.
Мой пульс рекорд на каждом вдохе.
Мне так хотелось бы прильнуть,
Побыть в раю хоть на пороге.
Её влекущий внешний вид
Лишает разума мгновенно.
Мужским глазам живой магнит.
Походка, голос всё бесценно.
Не устаю о ней мечтать,
Глаза сомкну она. О боги!
Я мог бы на колени встать,
Ласкать божественные ноги.
В ней чары женщин всех времён
Сулят безумство наслаждений.
Кто согрешил с ней, тот пленён
В приятнейшем из всех сражений!
...
Я такая же, как все женщины,
Целомудренна и распутна.
Их проклятьем навек помечена -
В постоянстве своем минутная.
Я бесчестная, но правдивая,
Сумасшедшая и разумная.
То серьезно я шаловливая,
То по-глупому часто умная.
Как слеза порой - одинокая,
В легкомыслии - очень строгая.
Я послушная и строптивая,
В своей слабостной силе вечная.
Ждать готовая, нетерпеливая.
Я такая... Я просто ЖЕНЩИНА!
...
Какое счастье, что я просто женщина.
Я мать, жена и дочь.
Душа моя навек с любовью венчана,
И я готова каждому помочь.
Какое счастье, что могу быть сильною,
Перенести все тяготы судьбы.
Могу быть яркой, заводной и стильною,
А иногда спокойной, слабой быть.
Какое счастье, что могу расслабиться,
Кокетничать, в капризах сморщив нос.
Могу прощать и улыбаться, нравиться,
Порою, быть упрямою до слёз.
Какое счастье! Не дал Бог мне зависти,
Не привередлива, не помню зла.
Ценю добро и маленькие радости,
Обиду пересилить я смогла.
Какое счастье, что во мне намешаны
Добро и нежность, ревность, идеал...
И пусть лишь из ребра Бог создал женщину,
Она всегда начало всех начал.
...
Женщина пахнет ядом,
Риском опасных встреч.
Женщина пахнет наградой,
Если её беречь.
Пахнут ванилью руки,
Солёной слезой иногда,
Если рекой разлуки
Годы и города.
Женщина пахнет шлейфом
Сплетен, интриг, духов,
Песней волшебной флейты
Из лабиринта снов.
Пахнет едва уловимо
Пряным букетом вина.
Женщина пахнет мужчиной,
Если она влюблена.
Сражённый, тогда в одночасье
Надолго теряешь покой.
Но, Боже, какое счастье
Женщиной быть такой!
Было изменено: 20:31 19/04/2010.
Было изменено: 14:02 07/10/2011.
Было изменено: 22:14 13/11/2011.
---
Перевод В. Курочкин
М., Художественная литература, 1976
---
---
ЛУЧШИЙ ЖРЕБИЙ
Назло фортуне самовластной
Я стану золото копить,
Чтобы к ногам моей прекрасной,
Моей Жаннетты, положить.
Тогда я все земные блага
Своей возлюбленной куплю;
Свидетель бог, что я не скряга, -
Но я люблю, люблю, люблю!
Сойди ко мне восторг поэта -
И отдаленнейшим векам
Я имя милое: Жаннетта
С своей любовью передам.
И в звуках, слаще поцелуя,
Все тайны страсти уловлю:
Бог видит, славы не ищу я, -
Но я люблю, люблю, люблю!
Укрась чело мое корона -
Не возгоржусь нисколько я,
И будет украшеньем трона
Жаннетта резвая моя.
Под обаяньем жгучей страсти
Я все права ей уступлю...
Ведь я не домогаюсь власти, -
Но я люблю, люблю, люблю!
Зачем пустые обольщенья?
К чему я призраки ловлю?
Она в минуту увлеченья
Сама сказала мне: люблю.
Нет! лучший жребий невозможен!
Я полон счастием моим;
Пускай я беден, слаб, ничтожен,
Но я любим, любим, любим!
1856 г.
...
Я - Женщина, и, значит, я - Актриса,
во мне сто лиц и тысяча ролей.
Я - Женщина, и, значит, я - Царица,
возлюбленная всех земных царей.
Я - Женщина, и, значит, я - Рабыня,
познавшая солёный вкус обид.
Я - Женщина, и, значит, я - пустыня,
которая тебя испепелит.
Я - Женщина. Cильна я поневоле,
но, знаешь, даже, если жизнь - борьба,
Я - Женщина, я слабая до боли,
Я - Женщина, и, значит, я - Судьба.
Я - Женщина. Я просто вспышка страсти,
но мой удел - терпение и труд,
Я - Женщина. Я - то большое счастье,
которое совсем не берегут.
Я - Женщина, и этим я опасна,
огонь и лёд навек во мне одной.
Я - Женщина, и, значит, я - прекрасна
с младенчества до старости седой.
Я - Женщина, и в мире все дороги
ведут ко мне, а не в какой-то Рим.
Я - Женщина, я избранная Богом,
хотя уже наказанная им!
***
Я- Женщина, с которой тяжело,
но без которой во сто крат сложнее...
таящая в себе добро и зло,
в роду которой кошки, львы и змеи...
Я - женщина, умеющая ждать
и ненавидящая люто ожидание...
дающая тебе мужскую стать...
награда я, и я же - наказание...
Я - Женщина, похожих в мире нет,
Я- женщина, с которой лестно рядом...
Я - Женщина, хранящая секрет,
как покорять мужчину с полу-взгляда...
умеющая строить и ломать,
смеяться искренне и лживо слезы прятать...
которую порою не понять,
но постигать которую приятно...
...
Она красива! Нет, не то...
Я видел много женщин милых...
Никто! Вы слышите? Никто!
С ней конкурировать не в силах!
Глаза прекрасны! Я молчу...
Событий вроде звездопада
Мне описать не по плечу,
Как и чарующего взгляда.
Неповторимый контур губ
В улыбке, грусти и покое.
Губам нежнейшим воздух груб.
Я не дышу, они святое.
Вздымающая чувства грудь.
Мой пульс рекорд на каждом вдохе.
Мне так хотелось бы прильнуть,
Побыть в раю хоть на пороге.
Её влекущий внешний вид
Лишает разума мгновенно.
Мужским глазам живой магнит.
Походка, голос всё бесценно.
Не устаю о ней мечтать,
Глаза сомкну она. О боги!
Я мог бы на колени встать,
Ласкать божественные ноги.
В ней чары женщин всех времён
Сулят безумство наслаждений.
Кто согрешил с ней, тот пленён
В приятнейшем из всех сражений!
...
Я такая же, как все женщины,
Целомудренна и распутна.
Их проклятьем навек помечена -
В постоянстве своем минутная.
Я бесчестная, но правдивая,
Сумасшедшая и разумная.
То серьезно я шаловливая,
То по-глупому часто умная.
Как слеза порой - одинокая,
В легкомыслии - очень строгая.
Я послушная и строптивая,
В своей слабостной силе вечная.
Ждать готовая, нетерпеливая.
Я такая... Я просто ЖЕНЩИНА!
...
Какое счастье, что я просто женщина.
Я мать, жена и дочь.
Душа моя навек с любовью венчана,
И я готова каждому помочь.
Какое счастье, что могу быть сильною,
Перенести все тяготы судьбы.
Могу быть яркой, заводной и стильною,
А иногда спокойной, слабой быть.
Какое счастье, что могу расслабиться,
Кокетничать, в капризах сморщив нос.
Могу прощать и улыбаться, нравиться,
Порою, быть упрямою до слёз.
Какое счастье! Не дал Бог мне зависти,
Не привередлива, не помню зла.
Ценю добро и маленькие радости,
Обиду пересилить я смогла.
Какое счастье, что во мне намешаны
Добро и нежность, ревность, идеал...
И пусть лишь из ребра Бог создал женщину,
Она всегда начало всех начал.
...
Женщина пахнет ядом,
Риском опасных встреч.
Женщина пахнет наградой,
Если её беречь.
Пахнут ванилью руки,
Солёной слезой иногда,
Если рекой разлуки
Годы и города.
Женщина пахнет шлейфом
Сплетен, интриг, духов,
Песней волшебной флейты
Из лабиринта снов.
Пахнет едва уловимо
Пряным букетом вина.
Женщина пахнет мужчиной,
Если она влюблена.
Сражённый, тогда в одночасье
Надолго теряешь покой.
Но, Боже, какое счастье
Женщиной быть такой!
Было изменено: 20:31 19/04/2010.
Было изменено: 14:02 07/10/2011.
Было изменено: 22:14 13/11/2011.