Буратино...
Был я с дочерью в театре на детском спектакле.
Театр не назову, чтобы не создавать рекламы. Или антирекламы.
О названии спектакля тоже умолчу - не хочу создавать ажиотаж.
Отмечу лишь, что театр - почтенный, со славной историей.
Ну а спектакль - про Буратино. Про того самого, по сказке А. Толстого.
Я не то, чтобы театрал.
К примеру, с незнакомой барышней в театр не пойду. Потому что я растеряюсь: то ли мне с барышней знакомиться, то ли погружаться в сценическое действо.
Но с дочкой - совсем другое дело.
Во-первых, я с ней давно знаком. И о производимом на неё впечатлении могу не думать.
Во-вторых, когда моя старшая дочь была маленькой, мы с ней ходили в театры на детские спектакли.
И отсюда - третье: мне самому нравится.
В этой связи меня неприятно удивила реакция случайной знакомой. Ах, выдохнула она мне в лицо, какой ты молодец: озабочен тем, чтобы твоя дочка росла гармонически развитой личностью.
А я, помнится, деликатно отстранился от веяния её иссушающего дыхания и ответил в том смысле, что меньше всего думаю о гармоническом развитии.
Просто время года наступило такое... театральное.
И дочка в возраст вошла подходящий, когда её можно уже вывозить.
И послевкусие от тех детских спектаклей прежних лет у меня сохранилось очень хорошее.
И вообще, насупив брови, добил я экзальтированную барышню: я стараюсь заниматься с дочерью тем, что нравится нам обоим.
Поэтому - поменьше пафоса и восторгов с придыханием, ибо я стесняюсь.
Ну а теперь начинаю делиться впечатлениями.
Итак, мы с дочкой в театре.
Захотел ребёнок писять.
Беру её за руку, подхожу к старушке в униформе, спрашиваю: где туалет?
Женский - вон там, показывает она.
Закатываю глаза: зачем мне женский?
Нет, говорю вежливо, где у Вас мужской туалет? И смотрю на неё ласково и с жалостью, как на слабоумную.
Куда мужчина может отвести маленькую девочку пописять? Ну не в женский же туалет.
Старушка отомстила мне: вон там мужской туалет, громко сообщила она.
Я поблагодарил, и мы пошли с дочкой в мужской туалет.
Представил, как за моей спиной старушка толкает локтем товарку, тычет пальцем в меня и наигранно возмущается: смотрите все, дескать, взрослый мужик хочет писять и тянет за собой в сортир маленькую девочку.
Стало смешно.
Заперлись мы в кабинке.
Раздеваю дочь. Говорю ей что-то.
И опять представил: нас, наверное, слышно в туалете.
Вообразите: из-за запертой дверцы в кабинке доносится приглушенный мужской голос: так, малыша, встань сюда, на крышку... давай я расстегну тебе джинсы... держись за меня... осторожно... удобно ли тебе... давай уже начинай... мне держать тебя тяжело... тесно... какая узкая кабинка для двоих...
Ребёнок пописял.
Я снова одел её. Открываю дверцу, выходим.
Совершенно не удивился бы, обнаружив толпу молча стоящих мужиков, глазеющих на нас.
Но никого не обнаружил. Притаились в кабинках, наверное, извращенцы...
Места у нас были в первой ряду.
Начался спектакль.
Собственно, я не пытаюсь написать рецензию. Я не знаком с правилами написания рецензий.
Я просто поделюсь впечатлениями.
Мне неведома режиссёрская идея.
Но я понимаю так, что в спектакле главное - это актёры.
Поэтому я стану писать об актёрах.
ПАПА КАРЛО.
У него была аморальная молодость. Не в смысле, что он был бабник и кутила, а теперь угомонился. Но я не исключаю, что он сидел на тяжёлых наркотиках. И может быть, злоупотреблял педерастией в её пассивном варианте. Ну и тренькал на гитаре.
От всего этого у него осталась ковбойская шляпа. То есть Папа Карло шлялся по сцене в ковбойской шляпе.
И актёра подобрали какого-то несчастного. Он был самым низкорослым на сцене, худощавым и лысоватым.
То есть, к примеру сказать, Буратино был на голову выше Папы Карло.
И когда Папа Карло увидел, какого богатыря он смастырил из полена, он воскликнул "Сынок" и уткнулся морщинистым лбом в залысинах в грудь Буратино. И даже спину не согнул: просто подошёл к Буратино и прислонился лбом к его груди.
Вот такой смешной персонаж.
ДЖУЗЕППЕ.
О, этот - полная противоположность своему собутыльнику Карло. Этакий рязанский Ваня в матросском берете с помпоном. Изображает всё время пьяного, но носится по сцене и владеет телом весьма ловко. Такое ощущение, что демонстрирует стиль "пьяного мастера кунг-фу".
А чего б ему не быть здоровяком?
Во-первых, по его собственному признанию, он пьёт исключительно красное итальянское вино.
Во-вторых, пьяным его частенько заносит на берег моря. То есть морской воздух благотворно влияет на него.
Во время очередной прогулки по берегу моря он как раз и нашёл полено.
БУРАТИНО.
Дылда и разгильдяй. Белобрысый актёр высокого роста.
Очень хитрый. В смысле, появился на свет - и уже хитрец. И бездельник.
Первые его слова были знаете какие? "Папа Карло! Кушать давай!" И подмигнул в зал: дескать, сейчас посмотрим, как этот недомерок в ковбойской шляпе станет вертеться.
А Папа Карло, как я уже писал, едва не всплакнул на груди у сыночка. Видимо, решил, что можно уже не таскаться с шарманкой всем на посмешище, а покойно готовиться к смерти от спида.
Но сперва надо же накормить Буратино, а то ведь тот может и избить.
И в школу отправить, потому что квалифицированные специалисты больше зарабатывают.
Убежал Папа Карло со сцены.
Возвращается с тазиком, полным вкусностей: бананы, виноград, апельсины, киви и прочие дары субтропической флоры.
Что же вы думали?
Придурковатый Буратино покопался в тазике и выудил луковицу. И стал её жрать. Луковица ему вкуснее бананов.
Папа Карло осторожно так, почти намёком говорит: "Сынок, ты должен идти в школу".
А Буратино отвечает: "Не могу, я голый". Причём отвечает так, что понятно: в школу ему неохота. И он нашёл отговорку.
Но Папа Карло оказался предусмотрительным: на тебе, говорит, курточку.
Буратино, чесслово, вздохнул, принял курточку, пощупал её. И с радостью говорит: а курточка-то бумажная.
Но делать нечего: о материале не договаривались. Пришлось надевать бумажную курточку.
И тут Буратино осенило: а я не могу, говорит, в школу - у меня азбуки нету.
Но Карло и тут не сплоховал: вот тебе азбука.
Делать нечего: взял Буратино азбуку.
И, стоя на противоположном краю сцены, посулил Папе Карло: "Я тебе подарю тысячу курток".
Сказано было так, что всем ясно: он мог пообещать и миллион курток. А скорее всего, не купит ни одной.
Киздеть, как говорится, это вам не мешки ворочать.
КАРАБАС БАРАБАС.
Колоритнейший персонаж. Похож на американского актёра Джефа Бриджеса.
Мощный мужик. В самом деле.
Носит кавалерийские сапоги, белые атласные галифе с помочами и чёрную рубашку. Прямые волосы, зачёсанные назад. И с кнутом.
И он ненавидит кукол. Он их называет "тварями". И при этом содрогается от ярости и омерзения. Натурально содрогается. И даже входит в раж.
Повторяю: мы сидели в первом ряду. И я видел совершенно безумные глаза Карабаса.
Кстати сказать, я его понимаю: куклы, такое впечатление, сборище содомитов.
МАЛЬВИНА.
Взрослая тётка.
Б... дь с развинченными движениями. И с б... ядским же макияжем. Я не шучу.
Она какая-то истеричка.
Носит короткую юбку.
Я спрашивал себя: интересно, а что у неё под юбкой. Не удивился бы, если бы под юбкой не было ничего. В смысле, ничего из одежды.
Наконец, во время очередного вскидывания ног юбка задралась и я увидел шёлковые панталоны с кружевами.
Мальвина - истеричка. Она постоянно пинает Пуделя Артемона.
ПУДЕЛЬ АРТЕМОН.
Похож на Филиппа Киркорова. Я теперь понимаю, на кого похож Филипп Киркоров: на пуделя.
Артемон снисходителен к капризам и выходкам Мальвины. Он даже безропотен.
К Мальвине обращается "Манечка".
Когда Мальвина вдруг решила сбежать в лес и велела Артемону собирать вещи, тот уныло сказал: "Ну, Манечка, я не готов к борьбе" и улегся на пол сцены на бок, поджал ноги и положил сложенные ладони под щеку.
Но Мальвина настояла и Артемон покорно вскочил, подхватил чемоданы, посадил на спину Мальвину и отправился в лес.
Я думаю, он правильно сделал, что не стал залёживаться на полу: совершенно запросто, Мальвина могла бы заехать носком туфли ему в копчик.
Я вот задумался: а отчего такая привязанность у Пуделя Артемона к Мальвине? этот психологический момент никак не проработан у режиссёра.
Надо полагать, Артемон без ума от запаха влагалищных выделений Мальвины.
Другого объяснения у меня нет.
Ну не за еду же, в самом деле. Это он её кормит и вообще организует ей комфортную жизнь.
Понятия дружбы, признательности, благодарности Мальвине не знакомы совершенно. Это надо слышать, с каким презрением и снисходительностью она вызывает "жучков, бабочек и прочих букашек".
ДУРЕМАР.
Это - самый симпатичный персонаж.
Похож на императора Николая Второго.
По ходу спектакля выяснилось, что они с Карабасом знакомы по каким-то ранним делам: вместе занимались чем-то противозаконным. Если вспомнить, как выглядит Карабас: явно содержали притон с девочками.
И знаете что?
Он понравился детям в зале.
Надо сказать, что в этом странном спектакле я не увидел ни одного положительного персонажа. Однозначно положительного. Без полутонов. Ведь это спектакль для детей.
Дуремар чаще других артистов обращался к детям. И они ему отвечали.
Он просто купался в своей роли.
Хороший парень, этот Дуремар.
ЛИСА АЛИСА и КОТ БАЗИЛИО.
Ну, Лиса - красивая тётка: наглый взгляд, стройные ноги. Пластична.
Там все актёры пластичны. Но смотришь на других: кривляются.
А на неё я любовался.
Кот - это Паниковский в лучшие свои годы: еврей с упитанным голым волосатым пузом.
Эта парочка наиболее наглядно иллюстрировала странность спектакля.
Например, Лиса Алиса читает книгу и приключениях Буратино: "Карабас Барабас долго бил Кота Базилио...".
Прочитала она эту строчку, погладила Кота по голове и говорит участливо: "Не переживай, Базилио, я пошутила... тут нет таких слов...".
Или вот такая сценка:
Захватили они Буратино в плен. Посчитали его мертвым. Решили бросить ночью в лесу. И говорят друг другу: вот окоченеет Буратино, у него челюсть отвалится, денежки-то изо рта и выпадут.
Такой трэш...
А концовка спектакля совсем сногсшибательная.
Куклы проникли в волшебную дверь за нарисованным очагом, обнаружили, что стали владельцами театра. То есть, всё, как по книжке.
А потом встали в шеренгу перед Папой Карло и хором в унисон: "Папа Карло! Кушать давай!".
В общем, интересный спектакль. Длится два часа.
А моему ребёнку понравился. Я устал сидеть, а она интереса не утратила.
Единственное, что меня смущает: образы неясно очерчены. Артисты изобразили какой-то бурлеск, прости Господи...
Я тут задумался...
А не сходить ли мне с дочкой в театр Кирилла Ганина.
На спектакль "Муха Цокотуха".
Было изменено: 19:02 23/11/2010.
Театр не назову, чтобы не создавать рекламы. Или антирекламы.
О названии спектакля тоже умолчу - не хочу создавать ажиотаж.
Отмечу лишь, что театр - почтенный, со славной историей.
Ну а спектакль - про Буратино. Про того самого, по сказке А. Толстого.
Я не то, чтобы театрал.
К примеру, с незнакомой барышней в театр не пойду. Потому что я растеряюсь: то ли мне с барышней знакомиться, то ли погружаться в сценическое действо.
Но с дочкой - совсем другое дело.
Во-первых, я с ней давно знаком. И о производимом на неё впечатлении могу не думать.
Во-вторых, когда моя старшая дочь была маленькой, мы с ней ходили в театры на детские спектакли.
И отсюда - третье: мне самому нравится.
В этой связи меня неприятно удивила реакция случайной знакомой. Ах, выдохнула она мне в лицо, какой ты молодец: озабочен тем, чтобы твоя дочка росла гармонически развитой личностью.
А я, помнится, деликатно отстранился от веяния её иссушающего дыхания и ответил в том смысле, что меньше всего думаю о гармоническом развитии.
Просто время года наступило такое... театральное.
И дочка в возраст вошла подходящий, когда её можно уже вывозить.
И послевкусие от тех детских спектаклей прежних лет у меня сохранилось очень хорошее.
И вообще, насупив брови, добил я экзальтированную барышню: я стараюсь заниматься с дочерью тем, что нравится нам обоим.
Поэтому - поменьше пафоса и восторгов с придыханием, ибо я стесняюсь.
Ну а теперь начинаю делиться впечатлениями.
Итак, мы с дочкой в театре.
Захотел ребёнок писять.
Беру её за руку, подхожу к старушке в униформе, спрашиваю: где туалет?
Женский - вон там, показывает она.
Закатываю глаза: зачем мне женский?
Нет, говорю вежливо, где у Вас мужской туалет? И смотрю на неё ласково и с жалостью, как на слабоумную.
Куда мужчина может отвести маленькую девочку пописять? Ну не в женский же туалет.
Старушка отомстила мне: вон там мужской туалет, громко сообщила она.
Я поблагодарил, и мы пошли с дочкой в мужской туалет.
Представил, как за моей спиной старушка толкает локтем товарку, тычет пальцем в меня и наигранно возмущается: смотрите все, дескать, взрослый мужик хочет писять и тянет за собой в сортир маленькую девочку.
Стало смешно.
Заперлись мы в кабинке.
Раздеваю дочь. Говорю ей что-то.
И опять представил: нас, наверное, слышно в туалете.
Вообразите: из-за запертой дверцы в кабинке доносится приглушенный мужской голос: так, малыша, встань сюда, на крышку... давай я расстегну тебе джинсы... держись за меня... осторожно... удобно ли тебе... давай уже начинай... мне держать тебя тяжело... тесно... какая узкая кабинка для двоих...
Ребёнок пописял.
Я снова одел её. Открываю дверцу, выходим.
Совершенно не удивился бы, обнаружив толпу молча стоящих мужиков, глазеющих на нас.
Но никого не обнаружил. Притаились в кабинках, наверное, извращенцы...
Места у нас были в первой ряду.
Начался спектакль.
Собственно, я не пытаюсь написать рецензию. Я не знаком с правилами написания рецензий.
Я просто поделюсь впечатлениями.
Мне неведома режиссёрская идея.
Но я понимаю так, что в спектакле главное - это актёры.
Поэтому я стану писать об актёрах.
ПАПА КАРЛО.
У него была аморальная молодость. Не в смысле, что он был бабник и кутила, а теперь угомонился. Но я не исключаю, что он сидел на тяжёлых наркотиках. И может быть, злоупотреблял педерастией в её пассивном варианте. Ну и тренькал на гитаре.
От всего этого у него осталась ковбойская шляпа. То есть Папа Карло шлялся по сцене в ковбойской шляпе.
И актёра подобрали какого-то несчастного. Он был самым низкорослым на сцене, худощавым и лысоватым.
То есть, к примеру сказать, Буратино был на голову выше Папы Карло.
И когда Папа Карло увидел, какого богатыря он смастырил из полена, он воскликнул "Сынок" и уткнулся морщинистым лбом в залысинах в грудь Буратино. И даже спину не согнул: просто подошёл к Буратино и прислонился лбом к его груди.
Вот такой смешной персонаж.
ДЖУЗЕППЕ.
О, этот - полная противоположность своему собутыльнику Карло. Этакий рязанский Ваня в матросском берете с помпоном. Изображает всё время пьяного, но носится по сцене и владеет телом весьма ловко. Такое ощущение, что демонстрирует стиль "пьяного мастера кунг-фу".
А чего б ему не быть здоровяком?
Во-первых, по его собственному признанию, он пьёт исключительно красное итальянское вино.
Во-вторых, пьяным его частенько заносит на берег моря. То есть морской воздух благотворно влияет на него.
Во время очередной прогулки по берегу моря он как раз и нашёл полено.
БУРАТИНО.
Дылда и разгильдяй. Белобрысый актёр высокого роста.
Очень хитрый. В смысле, появился на свет - и уже хитрец. И бездельник.
Первые его слова были знаете какие? "Папа Карло! Кушать давай!" И подмигнул в зал: дескать, сейчас посмотрим, как этот недомерок в ковбойской шляпе станет вертеться.
А Папа Карло, как я уже писал, едва не всплакнул на груди у сыночка. Видимо, решил, что можно уже не таскаться с шарманкой всем на посмешище, а покойно готовиться к смерти от спида.
Но сперва надо же накормить Буратино, а то ведь тот может и избить.
И в школу отправить, потому что квалифицированные специалисты больше зарабатывают.
Убежал Папа Карло со сцены.
Возвращается с тазиком, полным вкусностей: бананы, виноград, апельсины, киви и прочие дары субтропической флоры.
Что же вы думали?
Придурковатый Буратино покопался в тазике и выудил луковицу. И стал её жрать. Луковица ему вкуснее бананов.
Папа Карло осторожно так, почти намёком говорит: "Сынок, ты должен идти в школу".
А Буратино отвечает: "Не могу, я голый". Причём отвечает так, что понятно: в школу ему неохота. И он нашёл отговорку.
Но Папа Карло оказался предусмотрительным: на тебе, говорит, курточку.
Буратино, чесслово, вздохнул, принял курточку, пощупал её. И с радостью говорит: а курточка-то бумажная.
Но делать нечего: о материале не договаривались. Пришлось надевать бумажную курточку.
И тут Буратино осенило: а я не могу, говорит, в школу - у меня азбуки нету.
Но Карло и тут не сплоховал: вот тебе азбука.
Делать нечего: взял Буратино азбуку.
И, стоя на противоположном краю сцены, посулил Папе Карло: "Я тебе подарю тысячу курток".
Сказано было так, что всем ясно: он мог пообещать и миллион курток. А скорее всего, не купит ни одной.
Киздеть, как говорится, это вам не мешки ворочать.
КАРАБАС БАРАБАС.
Колоритнейший персонаж. Похож на американского актёра Джефа Бриджеса.
Мощный мужик. В самом деле.
Носит кавалерийские сапоги, белые атласные галифе с помочами и чёрную рубашку. Прямые волосы, зачёсанные назад. И с кнутом.
И он ненавидит кукол. Он их называет "тварями". И при этом содрогается от ярости и омерзения. Натурально содрогается. И даже входит в раж.
Повторяю: мы сидели в первом ряду. И я видел совершенно безумные глаза Карабаса.
Кстати сказать, я его понимаю: куклы, такое впечатление, сборище содомитов.
МАЛЬВИНА.
Взрослая тётка.
Б... дь с развинченными движениями. И с б... ядским же макияжем. Я не шучу.
Она какая-то истеричка.
Носит короткую юбку.
Я спрашивал себя: интересно, а что у неё под юбкой. Не удивился бы, если бы под юбкой не было ничего. В смысле, ничего из одежды.
Наконец, во время очередного вскидывания ног юбка задралась и я увидел шёлковые панталоны с кружевами.
Мальвина - истеричка. Она постоянно пинает Пуделя Артемона.
ПУДЕЛЬ АРТЕМОН.
Похож на Филиппа Киркорова. Я теперь понимаю, на кого похож Филипп Киркоров: на пуделя.
Артемон снисходителен к капризам и выходкам Мальвины. Он даже безропотен.
К Мальвине обращается "Манечка".
Когда Мальвина вдруг решила сбежать в лес и велела Артемону собирать вещи, тот уныло сказал: "Ну, Манечка, я не готов к борьбе" и улегся на пол сцены на бок, поджал ноги и положил сложенные ладони под щеку.
Но Мальвина настояла и Артемон покорно вскочил, подхватил чемоданы, посадил на спину Мальвину и отправился в лес.
Я думаю, он правильно сделал, что не стал залёживаться на полу: совершенно запросто, Мальвина могла бы заехать носком туфли ему в копчик.
Я вот задумался: а отчего такая привязанность у Пуделя Артемона к Мальвине? этот психологический момент никак не проработан у режиссёра.
Надо полагать, Артемон без ума от запаха влагалищных выделений Мальвины.
Другого объяснения у меня нет.
Ну не за еду же, в самом деле. Это он её кормит и вообще организует ей комфортную жизнь.
Понятия дружбы, признательности, благодарности Мальвине не знакомы совершенно. Это надо слышать, с каким презрением и снисходительностью она вызывает "жучков, бабочек и прочих букашек".
ДУРЕМАР.
Это - самый симпатичный персонаж.
Похож на императора Николая Второго.
По ходу спектакля выяснилось, что они с Карабасом знакомы по каким-то ранним делам: вместе занимались чем-то противозаконным. Если вспомнить, как выглядит Карабас: явно содержали притон с девочками.
И знаете что?
Он понравился детям в зале.
Надо сказать, что в этом странном спектакле я не увидел ни одного положительного персонажа. Однозначно положительного. Без полутонов. Ведь это спектакль для детей.
Дуремар чаще других артистов обращался к детям. И они ему отвечали.
Он просто купался в своей роли.
Хороший парень, этот Дуремар.
ЛИСА АЛИСА и КОТ БАЗИЛИО.
Ну, Лиса - красивая тётка: наглый взгляд, стройные ноги. Пластична.
Там все актёры пластичны. Но смотришь на других: кривляются.
А на неё я любовался.
Кот - это Паниковский в лучшие свои годы: еврей с упитанным голым волосатым пузом.
Эта парочка наиболее наглядно иллюстрировала странность спектакля.
Например, Лиса Алиса читает книгу и приключениях Буратино: "Карабас Барабас долго бил Кота Базилио...".
Прочитала она эту строчку, погладила Кота по голове и говорит участливо: "Не переживай, Базилио, я пошутила... тут нет таких слов...".
Или вот такая сценка:
Захватили они Буратино в плен. Посчитали его мертвым. Решили бросить ночью в лесу. И говорят друг другу: вот окоченеет Буратино, у него челюсть отвалится, денежки-то изо рта и выпадут.
Такой трэш...
А концовка спектакля совсем сногсшибательная.
Куклы проникли в волшебную дверь за нарисованным очагом, обнаружили, что стали владельцами театра. То есть, всё, как по книжке.
А потом встали в шеренгу перед Папой Карло и хором в унисон: "Папа Карло! Кушать давай!".
В общем, интересный спектакль. Длится два часа.
А моему ребёнку понравился. Я устал сидеть, а она интереса не утратила.
Единственное, что меня смущает: образы неясно очерчены. Артисты изобразили какой-то бурлеск, прости Господи...
Я тут задумался...
А не сходить ли мне с дочкой в театр Кирилла Ганина.
На спектакль "Муха Цокотуха".
Было изменено: 19:02 23/11/2010.