Путешествие в Эдо
-Я - молодой самурай.
Я направляюсь с малой свитой из провинции Камигата в Эдо. На мне дорожный кафтан из ткани с узором из кленовых листьев и темно -лиловые шаровары - это очень изыскано.
На площади маленького городка толпа. Кажется, собираются кого -то казнить. Мой слуга спросил, ему ответили:
- Господин Акунин-сан потерял лицо, собирается сделать сэппуку... Он списал часть "Алмазной колесницы" у Алексея Горбылева, "Путь невидимых. Подлинная история нин дзюцу".
-Слуга передает мне ответ с поклоном.
Я говорю:
- Сэппуку достоин только благородный человек. Всыпать вору сто бамбуковых палок по пяткам.
Чуть -чуть отодвинулась занавеска на рядом стоящих носилках... и я ловлю на себе восхищенный взгляд красавицы. Заметив мое внимание, покраснела...
Перед наказанием вышеупомянутый читает хокку:
- Яблоко прекрасно
Не на ветке и не в желудке,
А в миг паденья.
Красавица неподвижно затаилась в своем укрытии... Кто она, благородная дама?
Японцы говорят: "бунбу ичи" "перо и меч в гармонии". Я слагаю ответ:
- Как щека на морозе,
От бамбуковой палки горит
Пятка вора...
Занавеска чуть -чуть дрогнула... Может быть, она подумала:
"-Я позабуду тебя
не раньше, чем заалеют
листья юдзуриха"
Я направляюсь с малой свитой из провинции Камигата в Эдо. На мне дорожный кафтан из ткани с узором из кленовых листьев и темно -лиловые шаровары - это очень изыскано.
На площади маленького городка толпа. Кажется, собираются кого -то казнить. Мой слуга спросил, ему ответили:
- Господин Акунин-сан потерял лицо, собирается сделать сэппуку... Он списал часть "Алмазной колесницы" у Алексея Горбылева, "Путь невидимых. Подлинная история нин дзюцу".
-Слуга передает мне ответ с поклоном.
Я говорю:
- Сэппуку достоин только благородный человек. Всыпать вору сто бамбуковых палок по пяткам.
Чуть -чуть отодвинулась занавеска на рядом стоящих носилках... и я ловлю на себе восхищенный взгляд красавицы. Заметив мое внимание, покраснела...
Перед наказанием вышеупомянутый читает хокку:
- Яблоко прекрасно
Не на ветке и не в желудке,
А в миг паденья.
Красавица неподвижно затаилась в своем укрытии... Кто она, благородная дама?
Японцы говорят: "бунбу ичи" "перо и меч в гармонии". Я слагаю ответ:
- Как щека на морозе,
От бамбуковой палки горит
Пятка вора...
Занавеска чуть -чуть дрогнула... Может быть, она подумала:
"-Я позабуду тебя
не раньше, чем заалеют
листья юдзуриха"