Купила нынче книжку. Не смогла пройти мимо!
И во первых строках своего поста хочу поблагодарить одно уважаемое санкт-петербургское издательство за вклад в дело снижения культурного уровня подрастающего поколения (чувствуете, как написала? Старалась).
Похоже, что большие, умные дяди и тети из этого издательства считают любую книгу, в которой больше слов, чем в букваре, неимоверно сложной для детского восприятия. А что нужно сделать со сложной книжкой? Правильно. Адаптировать. Написать "краткую версию". Чтобы детишки могли наслаждаться чтением, не перегружая глазки (они понадобятся для просмотра "Камеди Клаба" и компьютерных игрушек). И не напрягая мозг (он тоже для чего-нибудь наверняка пригодится).
Думаете, издательство адаптировало для детей младшего школьного возраста "Войну и Мир"? "Человеческую комедию"? "Майн Кампф"? Ничего подобного. Эта неприятность случилась... то есть эту благородную работу мудрые редакторы проделали с книгой "Три толстяка" Ю. Олеши! Видимо, по их мнению, младшие школьники начала двадцать первого столетия - дауны. И не осилят то, что легко воспринимали младшие школьники прошлого века.
Я считала, что уже ничему не смогу удивиться. Но "адаптированная" сказка придуманная хорошим писателем?! Выхолощенный текст, лишенный смешных деталей и интересных эпизодов, превратился в "Репку" (см. фото).
Хотя, может, и "Репку" скоро адаптируют? Мало ли. Вдруг она тоже слишком сложная.
Наши дети должны довольствоваться "краткой версией". Интересно, своим детям господа издатели эту "версию" тоже читают? Или все-таки предпочитают воспитывать их не на суррогатах?
"Как летать с земли до звезд, как поймать лису за хвост, как из камня сделать пар, знает доктор наш Гаспар!"
А вместо этого - "был такой доктор". Хочется продолжить: "Он уже умер. Вот и сказочке конец!"
хорошо, что у меня ребенка к третьему классу добровольно перечитала все, что читали мы в децтве, и еще кучу аффтаров, о которых я понятия не имею... а может, и не хорошо... многия знания- к многой печали... но- триста страниц за день может осилить...
Изуродовали признанную самой лучшей систему среднего школьного образования, теперь её окончательно уничтожают. Но видать этого мало, решили ещё и литературу, которую можно читать хотя бы дома и развиваться изничтожать. Ну чтобы окончательно превратить общество в стадо.
"Все мы выросли на "Сказке про репку". Это была самая первая сказка, что мы усвоили с рождения..."
---
"Суть сказки мы все помним: некто Дед вложился в проект, который оказался ему не по силам. Увы, так бывает. Это тоже необходимо знать малышам с рождения. Но это не беда - дед не отступился, не махнул рукой, не продал бизнес. Он принялся расширять производственные мощности, заинтересовав партнеров. Малышам пока не важно, на каких долевых паях строилось сотрудничество, но очевидно, что в итоге репки хватило всем.
Важно другое: каждый следующий партнер приводил в проект своего знакомого специалиста, и тот активно включался в работу. Помните: "Мышка за Кошку, Кошка за Жучку, Жучка за Внучку, Внучка за Бабку, Бабка за Дедку, Дедка за Репку - вытянули..."
Интересен в сказке образ Мышки. Ведь мышь - самое маленькое и слабое существо. Однако именно ее вклад в коллективную работу привел к успеху всего предприятия! Что тоже является для малыша важным жизненным уроком - ведь он пока сам такая же мышка в мире взрослых. Также следует отметить безупречную организацию труда: скажем, попади Мышка между Дедкой и Бабкой, ее бы разорвало. Но производство спланировано грамотно, и силы распределены по убыванию. Когда в детстве нам мамы читали сказку, мы, не умеющие читать, изучали картинки, где выстраивались в цепочку по уменьшению роста и сил Дедка, Бабка, Внучка, Жучка, Кошка, Мышка... Глядя на эту интуитивно понятную экспоненту, мы понимали, что это правильно организованное дело, так и надо.
Прошли годы, в обществе появились неведомые нам когда-то проблемы, что-то безнадежно разладилось, и, как следствие, разладилась детская литература. Ведь литература и искусство крайне болезненно реагируют на процессы в обществе. Я сейчас не говорю о качестве современных детских стишков, когда при чтении вслух пытаешься их редактировать, чтобы не было так стыдно перед ребенком за чудовищные рифмы и непопадание в падежи. Я не говорю о качестве современных картинок. Вы все это знаете и без меня, а если нет - загляните в любой ларек с детскими книжками.
Но я был крайне удивлен, когда выяснилось, что сегодня купить годовалому сыну традиционную "Сказку о репке" - большая проблема. Разумеется, сказка имеется, причем в широком ассортименте. Но книжки эти, увы, продукт нынешней эпохи. Полистав несколько книжек подряд, мы обнаружили, что хоть текст более-менее сохранился (согласитесь, в нем трудно что-то испортить), но у современных оформителей в голове безнадежно разладилось понимание главного. Они не понимают смысла сказки! ..."
В голове у издателя была лишь одна художественная идея - КАК БЫ БАБОК ПОБОЛЬШЕ СРУБИТЬ... И ею же были охвачены все прочие участники этого дела. А на культурный уровень они давно положили.
таких адаптированных книг детских очень много. Я недавно не разобралась и купила книгу сказок для детей 3 - 5 лет. Когда принесла домой и развернула - ахнула. Половина сказок - адаптированы. Понесла на следующий день в магазин, но поскольку книг никогда не возвращала, не знала, что обратно их не берут. Вот если бы был брак, тогда другое дело. А это, мол, не брак. Купила я несколько других книг, но уж перелистала их все, чтобы удостовериться, что они настоящие.
я недавно столкнулся с подобным пересказом детских сказок... бред какой то!!!
хотя чему тут удивляться, если стараниями нашего министра образования Фурсенко, кажется так зовут этого умника, скоро в школе главный предметом станет физкультура, а физика, химия, литература будут преподаваться мизерными порциями. хочешь больше знаний для ребенка - заплати!
По мотивам русской классики уже появились компьтерные игры.
Первым под раздачу попал "святая святых" русской литературы
Александр Сергеевич Пушкин,
впрочем, другим классикам тоже досталось
В сентябре прошлого года была выпущена игра "Евгений Онегин".
По сюжету "молодой повеса" действительно "летит в пыли на почтовых" к
"дяде самых честных правил".
Однако по прибытии в фамильное имение он выясняет,
что в округе шастают зомби, выращенные любителем расчленять лягушек Базаровым (это уже "Отцы и дети" Тургенева).
В памяти всплывают слова профессора Преображенского из
Булгаковского "Собачьего сердца":
"Пропал наш дом"