Халина Посвятовская. Перевод мой, вольный
На моем варварском наречии
цветы цветами кличут,
А воздух воздухом согласно именуют.
Да здравствует
стук каблуков моих по мостовым костлявым,
А камень-кость я мягче пуха
разумею,
А шею моего любимого - бочком кошачьим теплым,
К которому щекой я
прижимаюсь.
Да здравствует мой варварский язык!
цветы цветами кличут,
А воздух воздухом согласно именуют.
Да здравствует
стук каблуков моих по мостовым костлявым,
А камень-кость я мягче пуха
разумею,
А шею моего любимого - бочком кошачьим теплым,
К которому щекой я
прижимаюсь.
Да здравствует мой варварский язык!