улыбнули чужие стихи))
Я ушёл по-английски, без предупрежденья и звука.
Ровно в восемь по Гринвичу без церемонных затей.
Зря вы, леди, цилиндр растоптали, порвали мне брюки.
Что за вольности меж не представленных вовсе людей?
Я ушёл по-еврейски. На кухню, бочком и сторонкой...
Но хозяйка! Но женщина! Боже мой, чтоб я так жил!
Захватил торт и водку с собой. Сдам их в комиссионку.
Пригодится. Я вижу таки - как мужчина я вас поразил.
Я уйду по-французски, лишь месяц заглянет в окошко.
Ах, мерси мне боку за французскую нежность и пыл!
А откуда фингал, почему сломан шкаф, сдохла кошка?
О, мадам, миль пардон! Я ж по-русски вчера приходил.
Было изменено: 19:16 19/07/2012.
Ровно в восемь по Гринвичу без церемонных затей.
Зря вы, леди, цилиндр растоптали, порвали мне брюки.
Что за вольности меж не представленных вовсе людей?
Я ушёл по-еврейски. На кухню, бочком и сторонкой...
Но хозяйка! Но женщина! Боже мой, чтоб я так жил!
Захватил торт и водку с собой. Сдам их в комиссионку.
Пригодится. Я вижу таки - как мужчина я вас поразил.
Я уйду по-французски, лишь месяц заглянет в окошко.
Ах, мерси мне боку за французскую нежность и пыл!
А откуда фингал, почему сломан шкаф, сдохла кошка?
О, мадам, миль пардон! Я ж по-русски вчера приходил.
Было изменено: 19:16 19/07/2012.