Болезнь или мудрость
Дядя Дракона сказал Вэнь-Чжи:
- Тебе доступно тонкое искусство. Я болен. Можешь ли меня вылечить?
- Повинуюсь приказу, - ответил Вэнь-Чжи. - Но сначала расскажи о признаках твоей болезни.
- Хвалу в своей общине не считаю славой, хулу в царстве не считаю
позором; приобретая, не радуюсь, теряя, не печалюсь. Смотрю на жизнь,
как и на смерть; смотрю на богатство, как и на бедность; смотрю на
человека, как и на свинью; смотрю на себя, как и на другого; живу в
своём доме, будто на постоялом дворе; наблюдаю за своей общиной, будто
за царствами Жун и Мань. Меня не прельстить чином и наградой, не
испугать наказанием и выкупом, не изменить ни процветанием, ни упадком,
ни выгодой, ни убытком, не поколебать ни печалью, ни радостью. Из-за
этой тьмы болезней не могу служить государю, общаться с родными, с
друзьями, распоряжаться женой и сыновьями, повелевать слугами и рабами.
Что это за болезнь? Какое средство может от неё излечить?
Вэнь-Чжи велел больному встать спиной к свету и стал его рассматривать.
- Ах! - воскликнул он. - Я вижу твоё сердце. Его место, целый цунь,
пусто, почти как у мудреца! В твоём сердце открыты шесть отверстий,
седьмое же закупорено. Возможно, поэтому ты и считаешь мудрость
болезнью? Но этого моим ничтожным искусством не излечить!(с)
притчи ру
- Тебе доступно тонкое искусство. Я болен. Можешь ли меня вылечить?
- Повинуюсь приказу, - ответил Вэнь-Чжи. - Но сначала расскажи о признаках твоей болезни.
- Хвалу в своей общине не считаю славой, хулу в царстве не считаю
позором; приобретая, не радуюсь, теряя, не печалюсь. Смотрю на жизнь,
как и на смерть; смотрю на богатство, как и на бедность; смотрю на
человека, как и на свинью; смотрю на себя, как и на другого; живу в
своём доме, будто на постоялом дворе; наблюдаю за своей общиной, будто
за царствами Жун и Мань. Меня не прельстить чином и наградой, не
испугать наказанием и выкупом, не изменить ни процветанием, ни упадком,
ни выгодой, ни убытком, не поколебать ни печалью, ни радостью. Из-за
этой тьмы болезней не могу служить государю, общаться с родными, с
друзьями, распоряжаться женой и сыновьями, повелевать слугами и рабами.
Что это за болезнь? Какое средство может от неё излечить?
Вэнь-Чжи велел больному встать спиной к свету и стал его рассматривать.
- Ах! - воскликнул он. - Я вижу твоё сердце. Его место, целый цунь,
пусто, почти как у мудреца! В твоём сердце открыты шесть отверстий,
седьмое же закупорено. Возможно, поэтому ты и считаешь мудрость
болезнью? Но этого моим ничтожным искусством не излечить!(с)
притчи ру