No love without freedom
таки напрасно барды, которых чту и люблю, ругают попсу последними словами - очень часто нахожу изюм... как вот этот
no love without freedom, no freedom without love
Сейчас ехала на работу, и эта песня. Миллион раз слышала, и проходило мимо, а тут "ухо" наконец зацепило... Просто мудрость веков : )
DIDO
Take it by your silence
That I'm free to walk out the door
By the look in your eyes I can tell
You don't think I'll be back for more
Try to think of the world
Where you could stay and these safe hands could go
Take your heart above the water
Wherever I choose to go
No love without freedom
No love without freedom
No love without freedom
No freedom without love
Even when you don't see me
Even when you don't hear
I'll be flying low below the sun
And you'll feel it all out here
No love without freedom
No love without freedom
No love without freedom
No freedom without love
Standing here in silence
The world in front of me
Holding you in my hand
And seeing as you'd see
Хороший перевод:
Без свободы (перевод Dan_UndeaD)
Смирись молчаливо с тем,
Что у меня есть право уйти.
По твоему взгляду я могу сказать:
Ты сомневаешься, что я ещё вернусь.
Попробуй подумать о мире,
В котором ты мог жить дальше, оставшись в надёжных руках.
Спаси своё сердце от отчаяния,
Какой бы путь я ни предпочла.
Без свободы нет любви,
Без свободы нет любви,
Без свободы нет любви,
Без любви нет свободы.
Даже когда ты не видишь меня,
Даже когда ты не слышишь
Я буду парить низко под солнцем,
А ты почувствуешь всё.
Без свободы нет любви,
Без свободы нет любви,
Без свободы нет любви,
Без любви нет свободы.
Стою здесь в тишине,
Весь мир как на ладони,
Держу тебя за руку
И вижу то, что видел бы ты
Было изменено: 9:16 22/03/2013.
Было изменено: 20:38 23/03/2013.
Было изменено: 20:39 23/03/2013.
no love without freedom, no freedom without love
Сейчас ехала на работу, и эта песня. Миллион раз слышала, и проходило мимо, а тут "ухо" наконец зацепило... Просто мудрость веков : )
DIDO
Take it by your silence
That I'm free to walk out the door
By the look in your eyes I can tell
You don't think I'll be back for more
Try to think of the world
Where you could stay and these safe hands could go
Take your heart above the water
Wherever I choose to go
No love without freedom
No love without freedom
No love without freedom
No freedom without love
Even when you don't see me
Even when you don't hear
I'll be flying low below the sun
And you'll feel it all out here
No love without freedom
No love without freedom
No love without freedom
No freedom without love
Standing here in silence
The world in front of me
Holding you in my hand
And seeing as you'd see
Хороший перевод:
Без свободы (перевод Dan_UndeaD)
Смирись молчаливо с тем,
Что у меня есть право уйти.
По твоему взгляду я могу сказать:
Ты сомневаешься, что я ещё вернусь.
Попробуй подумать о мире,
В котором ты мог жить дальше, оставшись в надёжных руках.
Спаси своё сердце от отчаяния,
Какой бы путь я ни предпочла.
Без свободы нет любви,
Без свободы нет любви,
Без свободы нет любви,
Без любви нет свободы.
Даже когда ты не видишь меня,
Даже когда ты не слышишь
Я буду парить низко под солнцем,
А ты почувствуешь всё.
Без свободы нет любви,
Без свободы нет любви,
Без свободы нет любви,
Без любви нет свободы.
Стою здесь в тишине,
Весь мир как на ладони,
Держу тебя за руку
И вижу то, что видел бы ты
Было изменено: 9:16 22/03/2013.
Было изменено: 20:38 23/03/2013.
Было изменено: 20:39 23/03/2013.