Ну та, которую вы обсуждаете, то сразу - про хлеб можно выкинуть оттуда, чтоб я даже не учила))Я его сииильно люблю, но сииильно ограничиваю. Так что не смогу сказать - не дадут, да и ладно.
но прекрасно звучит приветствие "Ви филе фон айсэндат унд ву хабти орэ фальшимайфэрграбэн", что в переводе "сколько ва си где вы зарыли парашюты". Я по-немецки на русском вообще не пишу, ребят, первый раз!
А на немецком я помню, мы в хоре пели хоралы и мотет Баха. Руководитель был настолько заботливый, что отксеривая ноты, расписал над немецким текстом транскрипцию русскими буквами! Я сейчас помню только Алле меншен мюссен штербе))), очень жизнерадостный такой хоральчик из Страстей
Я пpидy ля кафэ, я возьмy до шафэ, мон амyp
Закyшy поллитуp и адье мон ля мyp,
се ля ви
Интеpвью, о Маpи, о Маpи, отвоpи!
Жмy на двеpь - запеpта, ля беpy абоpдаж - се ля ви
Нимени он Йода (с)
Нет чтоб нормально сказать:
Мину ними он Кромка. (эст.)
Про норвежский я даже не буду начинать)).
Эг хейтер Кромка, если в Бергене.
А если в Осло, то: Яй хетер Кромка.