всем известно, что русские писатели изобретали новые слова, каковые прочно вошли в обиход и совсем не кажутся надуманными.
Карамзин - "впечатление" и "влияние"; Ломоносов - "градусник" и "вещество"; Боборыкин - "интеллигент"; Хлебников - "лётчик"; Северянин - "бездарь". слов таких на самом деле много больше, эти я взял для примера.
хочу внести свой вклад. предлагаю не просто кальку с английского, а кальку с системы образованного слова: smoke + fog = smog, т. е. дым + туман = смог. в моём варианте тут может быть целых два слова, могущих быть употреблёнными в зависимости от количественного состава компонентов. "тудым" и "дыман".
также, вашему вниманию предлагается слово, изобретённое мною небывало оригинальным способом. слово это обозначает отдельно установленную кнопку для единственной узкоспециальной функции. слово это "ткнуп".
его произвёл я прочитавши наоборот "пункт". слова получились родственными, но объединёнными не только смыслом, но и набором букв, хотя и в обратной последовательности.
на выходе из подъезда у многих есть кнопка. так вот, это не просто кнопка, а ткнуп. нужно ткнуть в неё, прежде, чем выйти вон.