Фамилия режиссера была Фраер. Это должно было сразу нас насторожить, но не насторожило: Новую Оперу мы любили и всегда были довольны.
Итак, Моцарт, Волшебная Флейта.
Оказалось, что этот Фраер вместе со всей труппой объелся каких-то забористых грибов. Иначе объяснить происходящее на сцене нам никак не удавалось.
Еще до начала спктакля мы открыли программку и прочитали либретто. Переглянулись и прочитали еще раз, вдруг там вовсе не полный бред написан, а это мы в первый раз что-то недопоняли. Потом стали уже на два голоса читать вслух, хохоча над особо удачными моментами. Потом нам стало ясно, что Фраер и либретто были просто созданы друг для друга...
А потом начался спектакль.
Больше всего это действо напоминало плохое детское представление: актеры с размалеванными лицами в дурацких костюмах типа огромного зеленого цыпленка, переговаривались по-русски утрированно-приторными голосами. Еще наличествовали декорации в стиле "намалевано на заборе", огромная длиннющая змея совершенно фаллического вида, игривые дамы со страшными рожами в черных платьях с вырезами у кого на груди, у кого на попе, а у кого и вообще.. Главный герой, к слову, был в матроске и бескозырке. Где-то ближзе к середине появился товарищ Сталин с почетным караулом. Время от времени все эти уроды, устав от сюсюкающих перекличек, вдруг ни с того ни с сего начинали петь по-немецки отличными оперными голосами.
Крышу от всего этого сносило напрочь.
После первого отделения очень захотелось уйти. Но мы во-первых постеснялись, а во-вторых, решили, что только досмотрев до конца, сможем понять глубину авторского замысла.
Так вот: зря мы не ушли в антракте.
Вышли из театра мы совершенно обалдевшие, притихшие и подавленные. Меня потом еще долго дрожь пробирала при одном воспоминании об этом... этом... безобразии.
Резюме: спектакль для таких же грибоедовых, как этот Фраер сотоварищи.
Я теперь тщательно изучаю информацию о каждом спектакле Новой Оперы, прежде чем купить билет. Не дай Бог еще раз такое!
Фрайер -- немецкий художник и режиссер, входящий в топ-список театральных деятелей планеты, о котором в нашем пространстве пока ничего не было известно, в отличие от сопоставимых величин Уилсона и Марталера. До сих пор Фрайера в России знали только специалисты и в основном по видеозаписям, а живьем видели единицы: будучи одним из самых востребованных авторов сцены, он за 50 лет работы в театре ставил везде, кроме России. Но все меняется, пусть и не очень скоро. После того, как Фрайер выпустил свою "Волшебную флейту" в Зальцбурге (1997), "Новая Опера" стала думать о том, как заполучить мастера для постановки. И вот, наконец, случилось: Фрайер сочинил для "Новой оперы" новую версию "Волшебной флейты" и сам репетировал ее с российскими артистами. Пятница 10 марта 2006 вполне исторический день: чародей театра Ахим Фрайер дебютирует в России со своей оригинальной, специально сделанной для Москвы продукцией. Патриарха мировой сцены расспросила Марина Борисова.
Сколько постановок "Волшебной флейты" вы уже выпустили?
Пять. Следующая в Варшаве, премьера в июне.
Какая из них Вам нравится больше?
Все.
Московская "Флейта" выдержана в национальном российском колорите. Причем, есть ощущение, что ее сделал не иностранец, а наш человек, смотрящий на Россию изнутри. Как это удалось?
Очень просто. Я русский. (Смеется). "Флейта", которую я делаю сейчас, моя самая любимая. Так бывает всегда. Кода я пишу картины, последняя работа самая любимая. Не думаю, что работы бывают лучше или хуже. Различие в том, что каждый раз выходит по-другому
+ 1
Наверняка часть народа все-таки выглядела одухотворенной :))
Автор спасибо большое :))
Московская "Флейта" выдержана в национальном российском колорите. Причем, есть ощущение, что ее сделал не иностранец, а наш человек, смотрящий на Россию изнутри. Как это удалось?
Да очень просто! Фраер сделал блиц-опрос прохожих около Курского вокзала. На вопрос *как вы себе представляете волшебную флейту?* 99 человек из ста покраснели и сказали какое-то короткое неразборчивое слово. И тока один ответил: *как бы Вам объяснить по-русски... это огромная длиннющая змея совершенно фаллического вида*
мля как мне стыдно! апупуеть как стыдно! исчо там байка ходила что типа у тарковского все материалы рабочие были утрачены и то что мы видели это лишь обломки грандиозного замысла - тоже верить прикажете? сэрня все это.
Был ещё года четыре назад вариант постановки "Волшебной флейты" на русский манер. Он назывался "Чудесная дуда". Эдакая постмодернистская вертепно-балаганная постановка, но, имхо, сделана она была со вкусом, юмором и многослойным подтекстом. Талантливо сделана. А исполнялась, кстати, певцами из "Новой оперы" (не считая приглашённых немцев). Так что больше дудочек, волшебных и разных. Тем более, что "Волшебная флейта" не совсем опера, а зингшпиль - весёлое представление с пением.
Хотя, фраерскую вариацию не видела, может, она и правда отвратительна.
Я смотрела эту "Волшебную флейту" и была в восторге. Немецкие традиции, у них юмор своеобразный -- видела несколько оперных постановок в Мюнхене.
Конечно, Фраер не для средней российской публики... Вы ко мне обращайтесь если что в ССС, я твёрдо скажу, на какие вам спектакли ходить не надо. Деньги на билеты сбережёте и время.
Так далеко забрались, и до сих пор не зарегистрировались!? Вот те на! А ведь многие действия на сайте, в том числе и удовольствие комментировать чужие дневники, могут себе позволить лишь зарегистрированные пользователи! Вот так вот!