Сегодня немножко устал, хотя всего 12 часов работы, оно и понятно - воскресенье!).
И после душа на сервировал себе лутший в мире стол с холодной медовухой на гречихе и включил старый-старый диск с фильмом "Роман с камнем" в том самом одноголосом переводе...
Это просто пестня какая-то! Как жеж смешно и хорошо смотрится фильм именно в этом варианте! Ностальгия...
У меня немного сохранилось фильмов с "гнусавым и Ко", но именно в их переводе старые фильмы смотришь и пересматриваешь с удовольствием!
"Рэмбо, Звездные войны, Назад в будущее, Вспомнить все, Доспехи бога, Парк юрского периода, Терминатор, Рокки, Чужие, Хищники, За бортом, Поездка в америку, Один дома, Бетховен (про собаку), мультики - Книга Джунглей, Меч в камне, Король лев, Шрек первый и Ледниковый период первый - в одноголосом переводе в тыщу раз смишнее, чем в дубляже...
Список далеко-далеко-далеко не весь, но смысл, для тех кто в теме - понятен я думаю)
я постарался донести!
кто не в теме - вам не познать удовольствия от смотрения этих фильмов))
Вот, дети, как плохо быть даже не малым предпринимателем, а индивидуалистом. Некому даже сообщить, сколько ты отработал, сколько и чего выпил и какие глюки тебя посетили.
"гнусавый и Ко" - это Володарский и Михалев. Был еще третий, не помню. Михалев нравился больше, потом специально искала фльмы с его переводом, он был отличным переводчиком американской литературы, Стейнбека, например. "Трюкач" его - шедевр. великолепная скороговорка "Алладина", а дети на слух ее не воспринимают, им дубляж подавай. история, дааа :-)
А меня чет озаботило его "хорошо" от прошлого(... тигрище, это не есть хороший знак! разве в настоящем мало хорошего? прошлое- это однозначно энергия со знаком минус.. чтобы здесь жить хорошо, надо и душой мыслями ТУТ быть! И вдохновляться и умиляться туточки, а не тамочки!
Ну лан... что-то иногда хочется посмотретьперечитать... но не настолько же... цельный список! Будто ты застрял там!
Не работаете над собой, батенька!)
да, отчасти)) а поговорить?))
Унесенных ветром не пересматриваешь, тигра?
ну было у меня штук пиццот кассет, пересматривал штук 30 любимых.. а потом раздал и повыбрасывал, штук 20 валяецца - ритмы другие
в сотый раз от одного и того же уже не забавно, не страшно и не смешно... чаще грустно
Раньше переводили от души, стараясь донести смысл шутки или игры слов. В одном только в "Джазе только девушки" я нашла штук пять шуток от переводчиков, по сравнению с оригиналом.
Счас же вообще предпочитаю смотреть фильмы в оригинале, ибо перевод - как из гугл транслейт. Убожество.
Если же хотите поднять себе настроение, качайте кино, помимо русской и оригинальной дорожки, еще и с украинской. Лично я от просмотра фильмов на украинском получаю массу удовольствия!
Раньше переводили от души, стараясь донести смысл шутки или игры слов. В одном только в "Джазе только девушки" я нашла штук пять шуток от переводчиков, по сравнению с оригиналом.(с)
многие люди хранят старые фотографии, свои или семьи, вещи ушедших годов и людей, открытки, которые получали родители на 07 ноября и Новый год, письма. и никому не кажется это странным. также и со старыми фильмами, на кассетах. это сохранение эмоций о прошлом. хранят те, кто был счастлив и доволен жизнью в те годы. непростые годы. у меня хранится более 500 кассет. и несколько десятков оцифровано, оставлено на память детям. моих любимых иностранных фильмов в переводе.
Так далеко забрались, и до сих пор не зарегистрировались!? Вот те на! А ведь многие действия на сайте, в том числе и удовольствие комментировать чужие дневники, могут себе позволить лишь зарегистрированные пользователи! Вот так вот!