Юмор - штука, присущая только людям.
Смеются всегда и везде. Но в разных странах содержание и форма заметно отличаются.
Ну, сами знаете, что русскому хорошо, то немцу не смешно...
Ирландцам, к примеру свойственно: чёрный юмор, виртуозная языковая игра, безудержная фантазия и любовь к абсурду.
Американский юмор прямолинейный. Это комедия наблюдений и буффонада.
Сарказм, ирония, самоуничижение, эксцентричность, юмор с каменным лицом, отсутствие запрещённых тем - это британцы.
анекдот для Светы:
один англичанин пригласил старого знакомого в гости. Знакомый вылез из кэба, и через лужайку идет к дому. Посреди лужайки ему кто-то говорит: "Здравствуйте, сэр". Англичанин что-то прошамкал себе под нос и двинулся дальше, так как никого, кроме лошади, рядом не было.
"Здравствуйте, сэр. Вы не учтивы, это я, лошадь, к вам обращаюсь".
Ошарашенный англичанин в ответ сумел произнести что-то наподобие: "Здра... простите", и в сильнейшем возбуждении влетел в открытую дверь дома, где его уже встречал хозяин. С большим нетерпением гость дослушал приветственную речь хозяина, и, показывая рукой себе за спину, смог произнести только: "Там, там... лошадь..."
"Я все видел, зря вы так волнуетесь, наверняка она успела вам наврать, что окончила Оксфорд. Это неправда. Она обыкновенная сельская говорящая лошадь. Это у нее наследственное. Пойдемте наверх, и я вам покажу редчайшую коллекцию бабочек".
для Феи:
Парень звонит в местный госпиталь и кричит:
- Срочно пришлите помощь! Моя жена рожает!
Медсестра отвечает:
- Успокойтесь. Это ее первый ребенок?
- Нет, черт возьми! Это ее муж!
Для Лели:
Женщина врывается в кабинет врача, вся в смятении.
- Доктор, посмотрите на меня! Когда я проснулась сегодня утром и посмотрела на себя в зеркало, то увидела, что мои волосы выглядят ужасно жесткие и всклокоченные! Кожа дряблая и вся в морщинах. Глаза красные и выпученные, а выражение лица, как у покойника! Доктор, что со мной такое?
Доктор осматривает ее пару минут, потом спокойно говорит:
- Ну, по крайней мере, могу сказать, что со зрением у вас точно все в порядке.
Одна маааленькая Русская ( рост 195 см ), но ооочень добрая девушка ( рост её партнёра 155 см ) победила в конкурсе красавиц. Её спрашивают, какая Ваша любимая поза? Стоя, отвечает она. Стоя, это как, задают ей очередной вопрос.
Как, как, говорит девушка, как обычно, раком. Но ведь рост Вашего партнёра совсем не подходит для этой позы, возмущается интервьюер.
А я подставляю своему партнёру табуреточку, он на неё вскарабкивается и вперёд, да с песнями!!!
Хорошо, как же Вы предохраняетесь, задают девушке очередной вопрос.
Нууу, это намного проще, чем Вы подцмали, расплылась девушка в улыбке.
Я смотрю за ним, наблюдаю и когда у него начинают закатываться глазки, я со всей дури вышибаю из под него эту самую табуреточку
Не всегда понимаю, почему надо с суконным рылом в калашный ряд?
Зачем с примитивными предрассудками, с помощью которых даже табуретку сложно охарактеризовать, нужно накрывать гигантское, разнообразное и неописуемое?
Если судить о российском юморе только по педросяновскому шоу, то можно сделать вывод, что до фекального ему ещё долго расти и для начала из подплинтусно-водочного как-то высвободиться. Ведь об Арканове, Горине или Жванецком можно вообще не узнать и прожить вполне счастливую жизнь. Особенно, если пользоваться только первым каналом.
Американский - буффонада? Автор видела какую-то серию для домохозяек и теперь специалист по американскому юмору? А ещё есть специалисты по американскому образ жизни, потому что они фильм "Брат-2" смотрели. Может ей прочесть ещё раз М. Твена? Или, судя по убеждениям не ещё, а в первый раз? И попытаться понять в нём тонкий, многослойный и почти всегда гениальный юмор.
Немецкий юмор процентов на 90 политический. Это как раз то, чего в России почти никогда не было и теперь точно долго не будет. Вещь для россиян малопонятная, страшноватая, но очень смешная. Если понимать. Именно он особенно популярен на ТВ и концертах. Юмористы очень остро шутят о политиках. И, разумеется, чем выше политик, тем больше ему достаётся. Практически нет юмористов, которые бы что-нибудь смешное не придумали, например, о канцлерше. Политики никогда не реагируют на юмористов и стоически, или с юмором переносят насмешки. Это неотъемлемая часть полититческой культуры. Передач типа "Куклы" (запрещённая в РФ) тут множество. Кстати, автор может привести пример фекального, немецкого юмора? Я вот не могу. Видать, меньше знаю.
И совсем не знаю чукотский юмор. Но, не осмелюсь утверждать, что он в основном об оленьих жопах. А автор, похоже, осмелилась бы.
Видимо мы выработали новый подвид юмора. ЕЖЕ юмор, если можно так выразится, это кто кого по изощреннее укусит, как ему кажется острым словцом, понимая что канделябром не получит. А созерцатели потешаются что укушенными оказались не они. Веселимся. Животики надорвали.
Спасибо за анекдот для меня)
Я поделилась английским анекдотом в другой теме.
Не понимаю,, а что плохого в буффонаде?? По-моему,, прекрасное слово, пусть филологи разъяснят, что оного в точности означает. Скажем, "Свадьба Фигаро" Моцарта- это по жанру опера- буффа. По-моему, прекрасное произведение. Там много буффонады)
ДеБил:
- российский юмор подплинтусно-водочный и не дорос даже до фекального;
в то же время
- американский юмор тонкий многослойный и почти всегда гениальный;
- немецкий юмор очень острый, политический, в России такого точно не будет.
любой пост или комментарий ДеБила сводится к одному и тому же: русские это недочеловеки, всё у русских неполноценное и никогда им не достичь уровня приличный наций. о чём бы ни зашла речь - всё к одному сводится.
и методы дешёво-паскудные.
сравнить Твена с Петросяном.
а почему не сравнить Чехова с обязательным рыгающим негром из любого американского фильма?
любая чушь, подмена понятий - главное, больше наглости!
"любой пост или комментарий ДеБила сводится к одному и тому же: русские это недочеловеки"-как предсказуемо Котеище перевёл стрелки с петросянов на русских.
одного не понимаю - отчего автор так упорно пытается примазаться к британцам?
И язык она учит, и юмор у неё английский. Думает, видно, что её там ждут с распростёртыми объятьями, да-с?
При любой систематизации чего бы то ни было надо обладать обширными знаниями в систематизируемой области.
Как можно, не погружаясь в культуру и язык, оценить юмор? Только по переводным придуманным анекдотам?
И потом, зачем чтото, тем более юмор, загонять в рамки?
С юмором у нас здесь расчудесато. ) А мне вообще здесь очень нравится сюжетная линия Де Билл- Котеище... и выглядит это просто гротескно.))
Де Билл на немецком тракторе едет обрабатывать российские поля, хотя его не звали, по ходу ругая с мрачной упертостью разбитый фонарь, плохие дороги, мусор и в первую очередь вороватого председателя колхоза, а Котеище в русских лаптях, но на немецкой машине, с американским мобильником, в китайской одежде, едет вслед и орет дурным голосом "Фошист! Фошист!", почему то отвешивая подзатыльники сидящему рядом рабу-таджику. Из под колес немецкой машины Котеища разбрызгивается грязь и летят пластиковые бутылки, но Котеище продолжает догонять Де Билла, крича что-то про патриотизм, лучший в мире колхоз и что он гордится своим председателем, который еще не совсем проворовался.))
Прямо умора!)
У меня любимые писатели-юмористы Ильф и Петров и О. Генри. Их книги знаю почти наизусть. И всё равно, если начинаю читать, то сложно оторваться.
Это так, для справки. И даже не стесняюсь, что русских по классификации котеищща среди них нет. По моей, это советский (не путать с российским) и американский юмор. Я как-то уживаюсь с этим. Вряд ли американец будет смеяться над фразой "Пиво только членам профсоюза". И настоящему советскому не очень смешон "Трест, который лопнул". А мне повезло, смеюсь и там, и там.
А вот когда смотрел французский фильм, где Луи де Фюнес музыкально на спор пердел с другим французом, почему-то было не смешно. Не дорос пока.
У нас с О'Генри? Зачем вы мне рассказываете, что вы читаете в лаптях и сидя в мериносе? Я шесть лет изучал в Массачусетсе психологию и единственное, что я вынес из этой великолепной науки- никто из них (из вас) не хочет признать себя дураком ))
Юмор в книгах отличается от юмора на тв-радио или в жизни.
Обожаю с детства Джерома К. Джерома. Наверное потому что хороший был перевод.
О. Генри - разумеется.
Л. Соловьёв - шедевр
У Шолохова в "Поднятой целине" просто сногсшибательные страницы есть.
А Шукшин... А Мишин... А Чехов, в конце концов...
Веллер - красавчик!
Вудхаус - не пошёл в отличии от шикарного сериала!
Ричард Фейнман - здорово!
Макс Фрай - тоска зелёная...
Майра!
Прошло и моё время сказать:
Слова Петра о Павле говорят больше о Петре, чем о Павле.(с)
Мне бы даже в голову не пришло удивиться этому. :)
Да... это всего лишь в очередной раз подтверждает что плюрализм мнений - это не про вас..."кто не с нами - тот против нас" ваш лозунг!
:))
Так далеко забрались, и до сих пор не зарегистрировались!? Вот те на! А ведь многие действия на сайте, в том числе и удовольствие комментировать чужие дневники, могут себе позволить лишь зарегистрированные пользователи! Вот так вот!