Равные права женщин требуют от них участия в освоении космоса.
Однако, очередная дискуссия о критических днях вне Земли, с которой я познакомился сегодня, не выдержала очередной критики.
Женщине нужны удобства. А это неполезная нагрузка для ракеты-носителя и захламление орбитального модуля.
Женщина - космическое неудобство.
Просто космическое.
Мне удобства нужны ещё больше. Опять же, в дороге скушно, в окно смотреть - темно, книшку четать - трясёт, остаётсо одно - вагон ресторан. Есть у вас космический вагон-рестаурандт?? Есть, я вас спрашеваю? Вот то-то и оно. Только конченный идиот может полететь в космос в плацкарте и без жизненно-важного вагона.
Конешно, бывают. Всякий раз, когда северный ветер в МОЙ ВЫХОДНОЙ - у меня критические дни. Тем более - воскресенье. Ненавижу. Воды горячей тоже нет. Длять! И мы ещё боремся за звание дома высокой культуры быта!
У меня на даче гораздо экстремальнее, чем в космосе-то! И ничего, выживаю. Даже построила новый сарай-туалет. Потому что старый был ну уже вообще просто космос! Фильм "Гравитация" - это вот как раз про мой старый сарай. Не для слабаков, ь.
Сарай. Любопытно, что это слово, называющее какое-либо непрезентабельное хозяйственное сооружение, восходит к персидскому sarai - ! дворец!. Вероятно, такие смысловые изменения слово "сарай" претерпело на пути в русский язык через тюркские, откуда и было заимствовано, хотя в таких тюркских словах, как Бахчисарай, исходное персидское значение этого существительного еще явно сохраняется.
Происхождение слова сарай в этимологическом онлайн-словаре Крылова Г. А.
Сарай. Иранское слово "сараи", попав в тюркские языки, сохраняло свое пышное значение - "дворец". "Бахчисарай" - "садовый дворец". А вот, будучи заимствовано нами, оно стало названием самого скромного и невзрачного из строений - сарая. Как говорится, от великого до смешного один шаг, и в языке - больше, чем где-либо. Однако то же слово пришло к нам и вторично, кружным путем; тут его восточное значение сохранилось. Когда мы вспоминаем оперу Моцарта "Похищение из сераля", слово "сераль" значит женская половина султанского дворца, от французского "serail".
@
Так далеко забрались, и до сих пор не зарегистрировались!? Вот те на! А ведь многие действия на сайте, в том числе и удовольствие комментировать чужие дневники, могут себе позволить лишь зарегистрированные пользователи! Вот так вот!