Долгое время изучая немецкий язык, я все таки пришел к выводу, что это гораздо менее развитый язык, чем наш, русский. Как пример я могу привести следующий случай, который поможет это понять. Как то раз на обеденной паузе мы с немецким коллегой сидели в столовой, и он спросил меня, как будет по русски картофельное пюре (картофель пюре по немецки). Я ему сказал, картофельное пюре. Так вот немец окончания "ое" просто не расслышал. Я ему еще раз повторил, но понял, что это бесполезно. Немец просто не слышит окончаний. У них в немецком языке есть всякие костыли, которые позволяют им копировать то что они поняли из более развитых культур, но это именно костыли. То есть допустим если мы разговариваем с гориллой, а они различают много слов, то для гориллы, что банан, что бананом, банановым, банановое, бананового, и т. д. обозначается одним словом банан. Горилла не различает этих градаций. Она различает только банан и много бананов, и все. Тоже самое и в немецком языке.
глупый ты человек, мейбилина, вот у обезьяны допустим есть хвост, но это же не значит, что она более развита, чем ты. Хотя пример неудачный, в это случае хз.
- Ты знаешь, а ведь любой иностранный язык можно выучить, просто смотря фильмы на языке оригинала.
- Ну и как твои успехи?
- Я, например, немецкий выучил.
- Ну-ка, скажи что-нибудь по-немецки. Только не "хенде хох".
- Пожалуйста. А-а-а-а-а... Дас ист фантастиш...@
Я когда на лошади занималась, поняла, что прекрасно она все слова и команды выучила на слух. Лень ей было ждать, пока я там ногой по-правильному сделаю. Звери хитрющие, всё они понимают замечательно.
Мейблино, а ты йодль слушаешь, Франция Ланга? А шнапс пьешь?.. Зря! Лишаешь себя удовольствия.
Da, wo die grune Isar fliebt,
Там, где течёт зелёный Изар,
Wo man mit "Grub Gott" dich grubt,
Где здороваются "Да приветствует Бог!"
Liegt meine sch#246; ne Munch'ner Stadt,
Находится мой чудесный город Мюнхен,
Die ihresgleichen nicht hat.
Который не имеет себе подобных.
Wasser ist billig, rein und gut,
Вода дешёвая, чистая и полезная,
Nur verdunnt es unser Blut,
Но она разбавляет нашу кровь,
Schoner sind Tropfen gold'nen Wein's,
Прекрасней капли золотого вина,
Aber am schonsten ist eins:
Но самое прекрасное только одно:
In Munchen steht ein Hofbrauhaus:
В Мюнхене стоит Хофбройхаус:
oans, zwoa, g'suffa...
Раз, два - выпили!
Da lauft so manches Fasschen aus:
Там течёт из многих бочонков:
oans, zwoa, g'suffa...
Раз, два выпили!
Вообще-то, круче иврит. А идиш - это всё равно што молодёжный слэнг. Никто не скажет про идиш -это сердце народа. Но, что интересно, все на нём говорят. Даже ты, Юра))
Так далеко забрались, и до сих пор не зарегистрировались!? Вот те на! А ведь многие действия на сайте, в том числе и удовольствие комментировать чужие дневники, могут себе позволить лишь зарегистрированные пользователи! Вот так вот!