Не удалось мне сохранить финансовую подушку - иду менять валюту. Когда мы зарубеж поедем неизвестно.
Слово мне понравилось " хуцпа" в США официально ещё "применяется в текстах обвинения. Ещё " на шару" - раздача непроданных продуктов. обрезков и др.
Когда мы за рубеж поедем навсегда?.. (мечтательно-риторическое)
В США уже не хватает английских слов? Впрочем, юристы (как и медики) всегда отличались некоторой ограниченностью. Взять хотя бы "кольцо жёлтого металла". Ни одному нормальному человеку в голову не придёт, что золото - ЖОЛТОЕ! Золото имеет совершенно свой особый оттенок и блеск. Ни с чем не спутаешь. Чай, не хуцпа!
Ну а "на шару " - известное слово. От английского share: 1) делиться 2) общее
Ну, знаешь... при современном развитии гальванизации у них на Западе... с чего они, вообще решили, что это металл?.. я уж не говорю про кольцо... можт, эта перстень? или печатка?
Так шо либо они идиоты, либо делают идиотов из нас)
посмотрел, что такое "хуцпа" - "присущее евреям свойство характера, приблизительно описываемое как дерзость или наглость, выходящая за пределы того, что другие считают возможным и в состоянии вообразить. например, сын, убивший родителей ради наследства, просит поблажки, потому что он сиротинушка."
Так далеко забрались, и до сих пор не зарегистрировались!? Вот те на! А ведь многие действия на сайте, в том числе и удовольствие комментировать чужие дневники, могут себе позволить лишь зарегистрированные пользователи! Вот так вот!