Здоровенная вывеска на Звездном бульваре. Вернее, щитовая реклама. На ней - страшноватый профиль, по-видимому, русского воина. В шлеме, с проваленной глазницей и открытым ртом. Может, посмертная маска?!
А под профилем написано... внимание... "ПЕРЕСВЕТ ДЕВЕЛОПМЕНТ".
Плин горелый. А вот кому креативчику свеженького?! Предлагаю названия:
- для акционерного общества - "Мазепа Холдинг";
- для магазина дамского белья - "Ярославна Линжери";
- для туристического агентства - "Сусанин Трэвел";
- для книгоиздательства - "Иван Федороff-Принт"...
Все авторские права на названия принадлежат ИЧП "Редиска Инкорпорейтед"...
)))
Лет пять-семь назад в районе Ломоносовской (м.) видел на двери прелюбопытную вывеску - Издательство "ОСО АЛЬТРУИСТ". Долго ломал голову над тем, что такое ОСО и чего господа издатели хотели им сказать. Решил, что скорее всего это аббревиатура. И если так, то я знаю только одну расшифровку - "Особое совещание".
На этих совещаниях, как помнится, тоже заседали большие альтруисты...
хех ))) а еще вспомнила... это было ВАЩЕ )))
Лет десять или больше назад висели по Мааскве афиши латиноамериканского, каатся, фильма. Точно не упомню - бразильского, мексиканского... нет, не наю. Так вот, может, для латиносов имя главной героини (оно же - название фильма) звучало дьявольски соблазнительно. Может, оно пробуждало суперэротические ассоциации.
Но нашим-то, нашим-то...
Карочи, на афишах было крупно написано: "ПЕРДИТА ДУРАНГО"...
)))
На Преображенском рынке.. есть магазин вывеска большими буквами..
ПОСЛЕДНИЙ УЖИН
и внизу меееелкими буквами.. средства для уничтожения грызунов и насекомых)))
напротив офиса салон красоты "Винтаж". Из определений: - В широком смысле "винтаж" - любые предметы обихода прошлого в современной интерпретации (в стиле ретро).
Вот до чего мозги поехали... у всяких креатифщикоф... Нет чтобы по русски.. Нет вот разбавить русский язык и русскую ментальность всякой зарубежной мишурой... Самоидентичность так потерять можа... Вот кстати! Пример из жизни полка. Как то раз денщик его высочества решил немного повысить уровень подачи завтрака. Так сказать уровень культурности. Результат - денщик бит на конюшне за то, что сопроводил завтрак словами Жу ву пру! И высочество порол его за то что не зная употреблял иностранные слова сказав - русский? говори по русски! (реальная история из жизни гусарского полка в москве) Приведена в качестве примера в настольной книге адьютанта, выпуск 1878 года.
так щаз жеж и вовсе нелепое положение существует...
Ыностранные слова в названиях российских предприятий употреблять можно.
Но тока шоб они все писались кириллицей!
А это уж совсем ублюдочный жанр получается... ага, "Арбор Мунди" именно "из той оперы" )
ЭВИ, "Последний ужин" у мну на фотофайле аж висит ) я снимаю такие штуки - коллекционирую )))
видела несколько лет назад занюханую кафешку 2на2 в районе м. Нарвская с названием "Ваш муж здесь"
сначала даже заглянуть хотела, ногу занесла... потом во мраке такие "лица" увидела, что поняла ТАМ моего мужа явно пока нет
1. такой правовой формы как ИЧП уже давно нет, есть ПБЮЛ (предприниматель без образования юр. лица)
2. ПБЮЛ всегда именное, например: Иванов Иван Иваныч.
Лет 10 назад над ЦПКиО им. Грького гордо красовался транспарант:
"ТОРГОВЫЙ ДОМ "ПАРК""
А ещё - нравится (современное) название магазина люстр:
"СВЕТ ИЗ ЕВРОПЫ"
Правда, когда его (название) фура загородила, и три первых буквы последнего слова закрытыми оказались - понравилось ещё больше!
Так далеко забрались, и до сих пор не зарегистрировались!? Вот те на! А ведь многие действия на сайте, в том числе и удовольствие комментировать чужие дневники, могут себе позволить лишь зарегистрированные пользователи! Вот так вот!