Чешский сам по себе выучился, из за общения с внуками, но только разговорный, прочитать могу что- то совсем простенькое, французский учила " на слух" по телевизору, потом уже читать и писать. ( писать до сих пор могу только на компе), в школе немецкий учила и знала неплохо, даже диплом хотела защищать на немецком, но не сложилось. но вот " ушёл", так как совсем не пользовалась. Ну если только дорогу могу в Германии спросить и пиво заказать.
Английского совсем не знаю, арабский маленько понимаю, ( ну покупки сделать, поздороваться, о детях спросить, поблагодарить. У дочки, помимо русского, французский, испанский свободный, и на французском и на испанском в школе училась, арабский " слегка, немного училась в арабской школе и в испанской арабский учила, но все же хоть буквы знает. Английский. У сына, помимо русского, французский, английский и чешский, конечно " самоучкой", но с детьми на чешском не говорит.
В многонациональных семьях языки " сами учатся", так уж получается.