Вот заметила такую особенность. Туристы, если не знают языка страны, почему- то стараются выбрать таких же бедолаг- туристов, и попытаться обратится к ним на английском ( или который таковым считают). Это понятно- в турместах местных мало, да и им некогда. Несколько раз к нам с дочкой в Париже обращались так латиноамериканцы. Когда получали от дочки исчерпывающий ответ на испанском, благодарили и радовались. " повезло испанку встретить. ". На что она им отвечала- да я русская. И диалог- а почему на испанском так хорошо говорите- папа испанец? "
" нет, папа русский тоже", просто в испанской школе училась. "
" в России есть испанские школы? ".
" нет, я в Марокко училась: про Россию не знаю"
" о, вы из Марокко в Париж приехали на каникулы?"
". Нет, я Тут в реймсе живу давно"
Понравилось, как один из этих туристов закончил-
" а поехали с нами в Перу: раз вы так много путешествуете"
По футболу у меня спрашивали, как добраться до их гостиницы иранцы. Очень любезные, но по-английски говорили ещё хуже меня. Гугл переводчик нам помог понять друг друга. В современном мире найти общий язык намного проще)
туристов-европейцев от местных, особенно в таких мегаполисах как Париж. так там много народа и все намешано. Если только явные атрибуты туриста типа фотоаппарата и карты.
я расспрашивала прохожих, можно ли парковаться на этом месте, первый или не понял, или не захотел отвечать. Второй все понял, и объяснил, и к моей радости я тоже все поняла, хотя объяснение было подробным и с вариантами парковки.
Очень хочется опять в немецкоговорящую Европу.
в одном из художественных музеев женщина с ресепшн(в музее тоже ресепшн, правда?) подошла ко мне с вопросом на английском языке, правда ли мой спутник русский актер)
Жаль, что разочаровала ее, ответила нет.
Лего, не в тему, но тоже о туристах)
Лего несколько обобщает единичный опыт.
Я многоязычием не обладаю, поэтому везде, если нужно спросить, обращаюсь на английском к местным жителям - по мне так они очень отличаются от туристов. Вот 100% хостес и официанты в ресторанах, бармены, продавцы в магазинах, служащие отелей, полицейские - не туристы. И с английским у подавляющего большинства вышеперечисленных - все в порядке.
В Париже нет ресепшен. Там везде " акей" через е с точками. Французы все же стараются не употреблять англицизмов. .
НН туристы не спешат и смотрят по сторонам. Ну или местные приезжие. Парижане- " несутся мимо". Так во всех странах, практически. . Но в туристических мнеСтрах вообще местных мало, если только не работают там.
Конечно все стараются обращаться на английском. Но ведь всегда выискивают тех, кро не торопится. А кто не торопится в туристическом месте- правильно- просто приезжий.
НН, вот Прага, как мне кажется, единственный город, где пражане сидят в кафе и ресторанчиках, там, где туристы. На истину не претендую, просто личное наблюдение.
посыл темы. Туристы, не знающие языка страны, обращаются на английском к таким же бедолгам-туристам.. (Интересно, почему бедолагам?) которые не спешат. А как надо? Ловить того, кто спешит и специально задержать его долгим разговором на пальцах "твоя-моя-непонимайт"?)) Если не знаешь языка, то по-любому будешь спрашивать на английском, хоть местного хоть не местного. Хотя местные отличаются, и их видно. И они могут точно так же не спешить или стоять ждать кого-то. А уж продавцы на работе вообще никуда не спешат))
спешащих местных за границей)
особенно в Италии) там вааще на живые деньги забивают, если уж развить тему, и говорить про открытие магазинов и ресторанов.
В туристическом месте. К тебе обращается очень хорошо одетый человек, как правило - костюм и не дешевый. Дорогая обувь. Афроамериконец или араб, но не обязательно. Протягивает смартфон с картой на нем. Говорит- потерялся и просит показать дорогу. НИКОГДА не берите его смартфон в руки. Сценарий известен. Роняет, , когда вы возвращаете, а дальше или деньги просит, или ваш смартфон. Так де не берите у таких людей телефон или фотоаппарат, если просят вас их сфотографировать. Обычная " разводка" в Париже а Монмартре или около эйфелевой башни. Как и в России, на красной площади. ( у дочки ее " Никон" просили взамен " мыльницы" . В других городах- это " деловые кварталы" в Брюсселе, например, квартал ЕС.
В туристических местах, да " неспешливые", это те, кто там " кормится" . А кто работает совсем не в сфере туристов- всегда " спешат". У меня сын работал напротив Орера. Знаю не по наслышке.
а какая разница туристу, в какой сфере работает спрошаемый?)) Если и работает в туризме, так это еще и лучше, значит знает все отели в округе, и всё, что может понадобится туристу. Чем плохо то? А в районе Опера вообще нет проблем, там куча гидов, у которых можно всё узнать. Зачем обязательно ловить спешащих офисных работников?
Разве я об этом писала? Я писала, что в основном спрашивают у таких же " приезжих, ибо они не торопятся. Только и всего. Никто не " ловит" Специально офисных работников. Вы как- то странно понимаете написаное. Я писала только о том, что у нас с дочкой часто спрашивают дорогу, ибо мы в Париже никогда не торопимся.