Поделюсь немного. О моей любимой медицине)))
Можно ли назвать везением перелом? Пусть даже пальца, пусть даже на ноге... И случилось это на канкуне Рождества, 24го декабря. Тогда я была в Англии только наездами на неделю- две максимум и только по туристической визе, и на тот момент никаких страховок у меня не было. Всегда знала, что моя торопыжестость до добра не доведёт. А тут праздники, готовились и бац... слетаю по лестнице на попе и утыкаюсь пальцами ноги в стенку "тшорт побъери!"
Это был мой первый перелом в жизни и первое общение с британским NHS. 25е декабря мы провели в "ойболит" состоянии, а 26го все же решились поехать в отделение экстренной помощи. Построждественское отделение "скорой" помощи было наполнено травмированными. Сразу видно, что летать в этот период училась не я одна и многие, судя по синюшному оттенку лиц чудаков напротив, это делали явно не на сухую. Можно было бы почувствовать себя почти как дома, но нет, спасибо, как говорится, лучше уж вы к нам. Нас записали в регистратуре и велели ждать. Я приготовилась морально ко всем процедурам, которыми был бы полон аналогичный визит в российском травмпункте.
Просидели мы два часа или около того. За это время народу не поубавилось, но и не прибавилось. Все сидели и ждали... видно было, как по "скорой" привозят людей. И, конечно, они вне очереди, ибо "скорая" в Британии означает "на грани жизни и смерти". По мелочам, типа давление подскочило или понос прохватил здесь скорая не выезжает. С переломами, травмами народ едет сам, если в сознании находится. Ну, в основном так... Так что если привезли с мигалкой, значит человек на грани. Он в приоритете.
А мы, сидим ждем. У меня попросили паспорт, записали данные, мы заполнили анкету...
Если комната ожидания больше напоминает ж/д вокзал, то приёмная похожа на больничку из кино про 19 век: длинное помещение, перегороженное шторами и ширмами. Местами даже есть отдельные комнатки с дверями ( это один из многих госпиталей. В каждом госпитале по-своему)
Нас встретила медсестра. Я ни слова не понимала на тот момент, так как языка не знала совсем. Прям вообще, разве что йес и ноу, но чтобы их использовать надо ж знать для чего... со мной в качестве переводчика был мой, тогда еще будущий, муж: "Ши дазнт спик инглиш"
Собственно она, медсестра... она же за врача, она же за рентген... и стала единственной, с кем нам довелось там пообщаться по вопросу моей травмы. "Ага... вижу... перелом, да... палец не основной... ок... правильно зафиксировали, продолжайте в том же духе, вот вам две пачки обезболивающих, всего хорошего". ВСЕ! Заняло это минут 10 максимум.
Как выяснилось, квалификация медсестёр здесь позволяет принимать решение о том, нужен ли доктор или она обойдется сама. "Доктор человек занятой, а вы тут со своими переломами пальцев". Первый вопрос: это все? Получив абсолютно бесплатно две пачки обезболивающих я стояла как идиот и мне было как-то неловко от этой бесплатности. Я ждала, что мы сейчас подойдём к регистратуре и оплатим услуги медсестры и лекарства. Но мы вышли из здания, сели в машину и поехали домой. Как же так? Я ж обезьянка, я ж интуристка...
Через два дня мы прилетели в Москву, встречать новый год. Я хромая, но все же счастливая. Пальчик зажил быстро. Сейчас даже не глядя и не вспомнить на какой ноге ломался.
Только спустя несколько лет я более подробно познакомилась со всеми прелестями британской медицины, ее особенностями и причудами. Историй было много... О том, наверное, еще поведаю в будущем