Сжалобно слезоточивым я есть просил я замерзал, особенно учитывая что в Бразилии обычно жарко
Марш Рыбаков
Доривал Каимми
Перевод с португальского: Маргарита Сливняк
Моя жангада в море выйдет вновь,
На тяжкий труд, моя любовь.
О, я вернусь, если позволит Бог
И привезу большой улов.
Молитву Богу вознесем душой
За то, что с моря нас вернул домой.
Молиться буду за тебя всегда
Чтоб тихою была волна,
Чтобы не тронула тебя беда,
И лодка чтоб была полна.
Чтобы не тронула тебя беда,
И рыбой лодка чтоб была полна.
Над головой рассветная звезда
Путь осветит мне в темноте.
Я одинок не буду никогда,
Ведь думаешь ты обо мне.
Я одинок не буду никогда,
Ведь думаешь ты дома обо мне.
Моя жангада в море выйдет вновь,
На тяжкий труд, моя любовь.
О, я вернусь, если позволит Бог
И привезу большой улов.
Молитву Богу вознесем душой
За то, что с моря нас вернул домой.
Mаrchа dоs Реsсаdоrеs
Dorival Caymmi
Minha jangada vai sair pro mar,
Vou trabalhar, meu bem querer,
Se Deus quiser quando eu voltar do mar
Um peixe bom eu vou trazer.
Meus companheiros tamb; m v; o voltar
E a Deus do c; u vamos agradecer.
Adeus, adeus,
Pescador n; o se esque; a de mim.
Vou rezar pra ter bom tempo, meu bem,
Pra n; o ter tempo ruim.
Vou fazer sua caminha macia
Perfumada de alecrim.
A estrela dalva me acompanha
Iluminando o meu caminho
Eu sei que nunca estou sozinho
Pois tem algu; m que
Est; pensando em mim