Только у меня ощущение, что в русском языке, на всё, на что не нашлось нормального предлога, всё пошло "на" ???
Например : одеть НА голову шапку.
По идее, голова одевается В шапку. И это касается, одежды. Не только шапки.
Или : Я живу НА 5-м этаже.
Сорри... но НА 5-м, находится 6-ой.
То есть, более логично, было бы сказать : В 5-м этаже.
Или: Качаться НА качелях
Но, извините... чтобы качаться, надо находиться внутри / в пределах конструкции, которая будет раскачивать... Толку то от того, что ты сядешь сверху.. НА...
Ещё: люстра НА потолке...
Это как? На полу у соседа???
И таких вариантов множество.
И, почему именно с " НА" ???