Орхидея Хабенария Радиата одна из самых необычных представительниц своего вида.
Сложно однозначно сказать, как ведет себя этот интересный цветок в культуре кто-то говорит, что орхидеи довольно-таки неприхотливы, а для кого-то вырастить даже самую простую Дендробиум самая сложная сложность.
Но какая разница, сколько времени потрачено на выращивание такой дивной прелести, как Орхидея?
Ведь красота ее сможет легко возместить все затраченные силы и будет долго радовать глаз настоящих ценителей, любителей и даже людей, совершенно равнодушных к цветам!
Итак, сегодня наша гостья Орхидея Хабенария Радиата, или попросту Белая Цапля.
Такое название красотка получила неспроста внешне ее цветы один-в-один повторяют силуэт летящей в небе цапли!
Считается, что впервые Белая Цапля появилась в Японии. Именно здесь, в Стране восходящего Солнца, Орхидея Хабенария Радиата культивируется уже много сотен лет.
При этом растет этот удивительный цветок не только в Японии: Белая Цапля встречается в Азии, на Африканском и Южноамериканском континентах. Даже в нашей стране встречается Орхидея Хабенария Радиата в дикой природе в Приморье, на Дальнем Востоке и в Приамурье.
Ну, а в домашней культуре, Орхидея Белая Цапля вообще не имеет никаких границ распространения на подоконниках, в домашних оранжереях, в цветниках ее выращивают практически во всех странах мира!
Но вот тут мы сталкиваемся с интересным парадоксом: несмотря на то, что Белая Цапля активно культивируется, она все же считается редким цветком, находящимся на грани вымирания.
А во всем виновато изменение климата: глобальное потепление, загрязнение окружающей среды, беспардонное вторжение человека в среду обитания этих удивительных растений!
Цветы Орхидеи Хабенария Радиата ни в коем случае вы не спутаете ни с каким-либо другим растением.
Цветок невероятно похож на парящую белую цапельку. Но, давайте все же поговорим не только о цветах, но и об остальных вегетативных частях этого растения более подробно:
Листья орхидеи небольшого размера, имеют узкую и продолговатую форму. В длину достигают 7-8 см. Цвет листочков нежно салатовый, светло-зеленый или сочный зеленый.
Стебли относительно высокие, в некоторых случаях достигают 50 сантиметров в высоту. На каждой стрелке обычно распускается 3-4 цветка.
Корни клубни, 2-4 сантиметра в длину. Форма клубней яйцевидная. В этом Белая Цапля похожа на Перистерию высокую - Орхидею "Голубь".
Цветоносы тоже небольшого размера, короткие.
Бутоны орхидеи "Белая Цапля" относительно небольшие не более 5 сантиметров в диаметре. Красивые необычные цветы имеют нежный бело-жемчужный оттенок.
После того, как Белая Цапля отцветает (чаще всего период цветения орхидеи приходится на конец лета, цветет в среднем около 2-х недель), все ее надземные вегетативные органы отмирают до следующего цветения.
Опытные цветоводы говорят, что вырастить Белую Цаплю на подоконнике довольно-таки непростая задача, т. к. растение это очень прихотливое и капризное. Но, все же, сделать это вполне реально, главное знать несколько основных правил выращивания орхидей:
Орхидея Хабенария Радиата принадлежит к семейству Орхидные, поэтому, как и подавляющее большинство его представителей, нуждается в хорошо увлажненной среде обитания (влажность воздуха до 70%).
Если вы только что купили Белую Цаплю в горшочке, то пускай она проживет у вас в нем до того момента, пока не отцветут бутоны. Дело в том, что в период цветения пересаживать Орхидею нельзя.
Эти красивые цветы нуждаются в регулярной подкормке в период активного роста 1-2 раза в неделю, использую специальные магазинные препараты (ни в коем случае не балуйтесь домашними рецептами удобрений).
Пока растение цветет, его нужно обильно поливать и следить, чтобы грунт не пересыхал. После того, как наземная часть Орхидеи отмирает, поливать нужно редко, но следить, чтобы земля не была абсолютно сухой.
Многие не знают, как сажать Орхидею Белая Цапля. На самом деле говорят, что это достаточно просто: в магазине покупают клубни, берут плоский керамический горшок и заполняют его специальным грунтом для орхидей, на дно предварительно выкладывается дренаж. Уложить в грунт клубни (глубина 1 см), обильно полить и поставить горшок на хорошо освещенный подоконник. Можно также купить и семена Орхидеи Хабенария Радиата (в этом случае алгоритм размножения практически не отличается от предыдущего варианта). Нередко прибегают также к делению куста.
Орхидея Хабенария Радиата очень любит влажный климат. Кроме того, ей жизненно необходим яркий свет (но не прямые солнечные лучи ведь они губительны практически для всех растений).
Белая Цапля будет вас радовать не один год главное дать ей должный уход.
Белая Цапля один из самых красивых цветов в семействе Орхидные. Это чудо природы вполне заслуженно является символом ботанического сада Тегараяма в японском городе Химедзи.
Ну а теперь, полюбуемся на красавцу Орхидею Белую Цаплю во всей ее красе.
Один юноша по имени Жуан отправился по приказу короля в джунгли, чтобы отыскать и доставить во дворец дивную орхидею. Несколько недель юноша бродил по опасным лесам, пока его не охватила лихорадка. Лишь чудом он набрел на деревню, где о нем позаботились добрые люди. Придя в себя после болезни, Жуан увидел белую орхидею, которая росла прямо на кресте, установленном на церковной крыше. Он стал упрашивать священника отдать ему цветок, но получил решительный отказ. Священник рассказал юноше о том, что цветок спас жителей деревни от голода и вернул их к христианской вере. Было это так: когда люди были в отчаянье от жуткой засухи, священник сказал, чтобы они принесли в храм самое ценное, что у них есть, и тогда Бог пошлет дожди. Жители деревни взяли с языческого алтаря прекрасную яркую орхидею, и священник прикрепил ее к кресту. Тут же небо затянулось тучами, начался проливной дождь. Язычники увидели, что дождь смыл окраску с лепестков цветка, орхидея стала белой, практически прозрачной как лунный свет.
Давно это было, и далеко... В стране на краю земли, расположенной на островах, над которыми каждый день просыпается Солнце. На одном из островов, на лугу, недалеко от океана сидел маленький пастушок, он пас особенных коз, коз самого Микадо, и грустно смотрел на небо. А грустно ему было оттого, что никогда он не сможет стать самураем, этим великим воином. И рассуждал маленький пастушок, что жизнь устроена неправильно, почему одни рождаются богатыми, и даже если не хотят, станут самураями. А другие рожденные в бедности, им приходится много и тяжело работать, и даже если удастся скопить какие-то деньги, самураем не стать никогда. "Зачем это происхождение? Зачем нужен титул? Почему не все одинаковы, хоть и ходят под одним небом, пьют одну воду, видят одних птиц?" - в это время он отвлекся от мыслей и увидел пару летящих белых птиц. Это были цапли, и были они так хороши, что мальчик позабыл всю свою печаль. Он сидел и, не отрывая глаз, смотрел в небо. А когда птиц не стало видно, взгляд пастушка опустился вниз, на траву... И тут он заметил белый цветок, чудным образом похожий на прекрасных белых цапель, которые только что парили в небе. Пастушок осторожно палочкой вырыл цветок с толстыми странными корнями и принёс домой, где посадил в старую плошку. И отнёс плошку с цветком в маленький садик у дома, что бы любоваться на цветок, так похожий на парящих белых цапель. И понял пастушок совсем простую истину, которую ему сказал сам Будда: "Всё в этом мире приходящее, как и полёт этих птиц, только красота вечна. Смотри на цветок и помни об этом!" С тех пор японцы и стали выращивать эту орхидею в своих садах.
Нежные крылья
лепестков орхидеи -
бабочек стая.
В душу открыли
верный путь чародею
в солнечном мае.
Яркий цветок преподнёс
милый кудесник..
В мире прекраснейших грёз
были мы вместе.
Замок Кудзё возвышается над берегом моря. Его высокий каменный фундамент, тщательно выбеленные стены, бойницы, амбразуры можно увидеть издалека. Окруженный зеленью, он белеет словно птица, парящая высоко в небе. Семиярусная главная башня, окруженная многочисленными вспомогательными башенками, за особую утонченность форм и элегантность, считается во всей округе прекрасным образцом архитектурного искусства.
Замок Кудзё принадлежит местному аристократу кугэ Такаси. Окруженный высокими стенами, он неприступен. Обширный сад вокруг замка разбит в виде спиралевидного лабиринта со множеством тупиков. Лабиринт дополнительно защищает его и заставляет нападавших блуждать кругами.
Кугэ Такаси, также, как его далекий предок, Кудзё, принадлежит к древнему японскому роду, Фудзивара.
Такаси вдовец, ему шестьдесят лет и у него три дочери. Самой младшей дочери, по имени Чиёко, всего лишь пятнадцать. Старшие дочери вышли замуж и уже покинули отцовский дом. У каждой своя семья. Такаси очень тоскует без них, но особенно любит младшую дочь Чиёко. В свою очередь, Чиёко тоже очень любит отца.
***
Однажды, в тёплый осенний день Чиёко решила выйти за пределы замка и пойти в лес для того, чтобы собрать грибов. Она знала, что отец очень любит грибы.
Грибов было так много, что Чиёко увлеклась и заблудилась в лесу. Она с ужасом поняла, что скоро наступит ночь и придётся ночевать в тёмном лесу.
Чиёко долго бродила по лесу в надежде найти путь домой, но все усилия были безуспешны. Был вечер, сумерки опустились над густым лесом и Чиёко в отчаянии села на сырой и прохладный мох, который полностью устилал землю.
Неожиданно Чиёко услышала, где то совсем рядом, странный шум. Сразу же, после этого, её окружила стая диких волков. Всего волков было около двадцати. Чиёко смогла определить вожака стаи. Он выступал несколько вперёд и был крупнее и больше остальных волков.
Чиёко медленно поднялась со своего места и с ужасом замерла в ожидании того, что волки сейчас набросятся и разорвут на части. Она видела, что один из них готов был сделать это в любую минуту. Побледнев от страха, она смотрела в его ощетинившуюся пасть полную острых зубов. Но вместо прыжка волку пришлось отступить. Вожак стаи со страшным рычанием неожиданно набросился на него и заставил отойти подальше от Чиёко.
Ты, наверное, сам хочешь меня съесть? спросила Чиёко, жалобно и недоверчиво глядя на вожака стаи.
Словно отвечая на её слова, вожак крепко схватил острыми клыками за кимоно и потащил Чиёко за собой.
Нет, не надо! закричала она. Я сама пойду туда, куда ты хочешь!
Волк сразу отпустил её. Очевидно, решив, что волки хотят её съесть в другом месте, Чиёко не сопротивлялась и пошла туда, куда повела волчья стая. Вскоре она увидела знакомую тропинку. Чиёко сразу же узнала её. Эта тропинка вела к дому. Вожак, добежав до тропинки, остановился, сел и стал ждать, когда Чиёко окажется рядом.
Как только она оказалась рядом, волк поднял морду к ночному небу и страшно завыл. Вся стая волков подхватила, и они дружным хором завыли. От ужаса Чиёко плотно закрыла уши руками и стала ждать, когда стая волков набросится и разорвет на куски. Но к её изумлению волки прекратили выть, а вожак быстро побежал прочь. Стая диких волков стремительно и послушно бросилась за ним. Оставшись совершенно одна и, не веря той тишине, которая вдруг наступила, Чиёко медленно пошла по знакомой тропинке к своему дому. Вскоре, она услышала шум моря и увидела белеющий вдали замок Кудзё. Он, как всегда, высоко возвышался над берегом моря и, освещенный факелами, сиял в темноте словно ночная звезда.
Как только Чиёко вошла в замок и кугэ Такаси увидел дочь, он закричал:
Где ты была? Зачем одна ходишь ночью за пределами замка?
Отец! громко заплакала Чиёко. Я ходила в лес и набрала тебе грибов.
Она поставила большую корзину к ногам отца и ещё больше расплакалась.
Почему ты ходила так долго? спросил сердито отец. Уже ночь и ходить одной в лесу очень опасно!
Я заблудилась...
Какое счастье, что ты нашла дорогу и смогла вернуться! прокричал кугэ Такаси и нежно поцеловал дочь.
Отец, ты не поверишь, но найти дорогу домой мне помогли дикие волки!
Что? с ужасом спросил отец. Какие волки?
Это была волчья стая! Вожак схватил своими зубами меня за кимоно и повёл. Сначала я думала, что волки хотят меня съесть, а оказалось, что они привели меня к тропинке, ведущей к дому!
Какое счастье, что ты дома! радостно сказал отец и, крепче обняв дочь, продолжил, невероятно, волки тебя не съели!
Отец, почему же, волки меня не съели? удивленно спросила Чиёко.
Потому что весь мир держится на честном слове! с улыбкой ответил отец.
Как так на честном слове? Я тебя не понимаю! раскрыв от удивления глаза, переспросила Чиёко.
А вот так! Была бы ты с оружием и в доспехах, тогда волки непременно разорвали бы тебя и съели. Так как, кроме честного слова, ты больше ничего не имела, вот они и не тронули тебя!
Отец, обещай, что ты никогда не пойдешь охотиться на волков! Я так благодарна вожаку стаи за то, что он помог мне найти дорогу домой! Без его помощи я непременно погибла бы и никогда не смогла бы вернуться в наш замок!
Хорошо, сурово ответил кугэ Такаси. Обещаю, что охотиться на волков больше не буду!
***
С тех пор волки никогда не подходили близко к стенам замка Кудзё, и кугэ Такаси не убил ни одного волка. Он сдержал своё обещание, данное дочери.
Теперь замок Кудзё стал ещё более неприступным. Даже дикие звери больше не угрожали его жителям. Но всему приходит конец и в замок Кудзё пришла беда. Всё началось с того, что море почернело, небо заволокли чёрные тучи, начался сильный шторм. Высокие волны почти вплотную подошли к высоким стенам замка Кудзё. Поначалу жителям казалось, что это обычный шторм. Он продолжался два дня. Вместо того, чтобы утихнуть, шторм постепенно становился сильнее. Наконец, волны стали достигать такой высоты, что кугэ Такаси очень сильно испугался.
Мы должны уходить! со страхом сказал он Чиёко. Иначе, мы погибнем! Шторм с каждым днём усиливается! Это значит, что следует ожидать цунами!
Отец, наш замок имеет высокие стены, а его башни ещё выше! Зачем нам спасаться? До сих пор наш замок сам спасал нас от всех бед и неприятностей!
Нет, дочь моя! ответил кугэ Такаси. Нам нужно спасаться! Если волна будет пятидесятиметровой высоты, она снесёт всё на своём пути!
И наш замок тоже? со страхом спросила Чиёко.
Отец тяжело вздохнул и печально ответил:
Уверен, дочь моя, что тогда от замка ничего не останется. Мы должны уходить!
Быстро собрав свои вещи и взяв необходимые припасы еды и воду, кугэ Такаси, Чиёко и жители замка пошли, как можно дальше от берега моря. Наконец, они добрались до подножия высокой горы и, поднявшись наверх, стали ждать, когда море успокоится.
Им пришлось ждать целую неделю и только тогда, когда появилось солнце, смогли вернуться назад, домой, где ещё вчера был замок Кудзё.
Цунами превратило замок в щепки, а вместо зелёного сада теперь было болото.
Кугэ Такаси, увидев страшную картину, с ужасом воскликнул:
Нам нужно уходить в другое место и там строить новый замок! Здесь, на берегу моря, жить очень опасно!
Кугэ Такаси, Чиёко и бывшие жители замка Кудзё пошли как можно дальше от берега моря. У подножия высокой горы построили новый замок. Теперь новый замок назвали в честь его владельца Такаси.
Но прежде, чем построить замок Такаси, им пришлось пережить очень тяжелые времена.
Из за цунами был потерян не только замок, погибли также все посевы риса. Тот год был очень тяжёлый. От холода и голода умерло много людей.
Приходилось экономить каждую крупинку риса для того, чтобы выжить и не умереть от голода. Голодали не только люди, но птицы и звери. Цунами также унесло в море много людей, животных и птиц. Они бесследно исчезли в морской пучине.
На новом месте ничего не было. То, что из еды с трудом удавалось найти, приходилось бережно хранить и делить на много частей.
На новом месте рядом с Чиёко всегда была белая цапля. Птица была совершенно одна и каждый вечер, словно в гости, в один и тот же час, прилетала к Чиёко.
Чиёко так сильно жалела бедную цаплю, что каждый вечер оставляла ей немного своей еды. Она украдкой отделяла ту часть риса, которая принадлежала ей, прятала и в тот момент, когда птица прилетала, кормила её.
Она говорила белой цапле, протягивая ладонь с зернышками риса:
Иди ко мне, бедная птичка! Я оставила для тебя немного еды! Ты можешь поесть!
Белая цапля подходила к Чиёко и с жадностью клевала с её ладони.
Так, Чиёко помогла птице выжить.
***
Однажды, птица, словно стараясь отблагодарить Чиёко, принесла в своем клюве какой то корень. На глазах у Чиёко она разрыла лапкой небольшую ямку, положила туда корень и закопала. Чиёко не знала, что в тот день видит свою подружку в последний раз. С тех пор, белая цапля больше никогда не прилетала.
На том месте, где она оставила корень, вскоре появились зеленые ростки.
Спустя некоторое время ростки превратились в небольшой отросток, на котором распустилась белоснежная орхидея. Цветок был очень красив и нежен. Он был необычной формы и всегда напоминал Чиёко белую цаплю.
***
С тех давних времён, замок Такаси, расположенный далеко от берега моря у подножия высокой горы, всегда окружают заросли диких орхидей, формой напоминающих белую цаплю.
Высокий каменный фундамент замка, тщательно выбеленные стены, бойницы и амбразуры можно увидеть издалека. Семиярусная главная башня, окруженная многочисленными вспомогательными башенками, за особую утонченность форм и элегантность, считается и по сей день идеальным образцом прекрасного архитектурного совершенства во всей округе.
Возрожденный замок Такаси, окруженный высокими стенами, неприступен. Обширный сад вокруг замка разбит в виде спиралевидного лабиринта, внутри него каждый год цветет орхидея Белая Цапля, та, которую принесла на крыльях птица, в знак любви и благодарности.