там, где не знаешь языка?!
приятель живет в Испании и говорит, что испанского не знает, а на английском они там не говорят, т. е. не знают...
говорит на Алибабе все заказываю и только продукты в супермаркете покупаю, по самообслуживанию
не представляю себе как это?!
английский:))) только в отелях, там и немецкий знают, но на уровне обслуживания, конечно))
а думаю, можно жить)) Чего зря зыком молоть?:)
хотя я вот отравилась когда мидиями, дочка все порывалась врача вызвать, а я как представила, что меня в больницу увезут, как я там буду?:)) после инсульта тем более, не смогу объяснить ничего:)))
Да говорят они на английском, хоть и не поголовно. А язык жестов никто не отменял.
Если правда что то серьёзное, то в гаджетах есть переводчик.
Я только в Чехии так... Пацан мне чёта говорит в кафешке, ну я и сунул ему айфон что бы он на своём написал чё он лапочет
история на море случилась, муж несколько дней подряд замечал рядом с нами какого то мужика с рюкзаком, на пляже и с рюкзаком! мы в разные места ходили, а он все время рядом снами пасся, уже начали оглядываться на него, не спер бы чего...
как то я круг взяла (я только с кругом надувным плаваю))) не надутый и пошла купаться, подумала в воде надую, тут раз и рядом мужик этот в воде, лопочет чего то... потом жестами показывает-типа давай помогу надуть... я прислушалась, по-французски лопочет))) нет, говорю, спасибо, я сама!
тут муж с ребенком пришли купаться, он снова отошел...
муж потом заревновал, а я ни слова не поняла, что он лопотал... и сказать ничего не могу...
ужасная ситуация... как рыба на суше... беспомощная
Если это было в Крыму, то он - шпион. Увидел, что вы с кругом ненадутым пошли купаться, чуть не выдал себя.
У французов женщины на первом месте.
Если бы немец был, то ещё бы и несчастный случай устроил.
достаточных для элементарного общения может даже... даже не знаю с кем сравнить, чтоб НЕ обидеть...
А двух с половиной вам хватит даже для сложного общения)))
Язык можно освоить примерно за полтора месяца. Чтоб немного начать понимать о чем речь идет, когда к тебе когда к тебе обращаются- месяцам суметь ответить- месяца три примерно. Это я о самостоятельном изучении языкв, без преподавателя и особо без учебников- только слушал телевизор и ходя по магазинам и прочее. И в доинтернетовскую эру. На основе личного опыта. Только нужно простое желание понимать, что тебе говоряти отвечать. Ну или необходимость этого. А сейчас все конечно проще и быстрее.
А испанский- у меня дочка с нуля за три месяца выучила испанский на вечерних курсах и сдала экзамен в испанскую школу. Не особо и сложный язык. Ей было 11. Курсы были для взрослых.
А вот у внучки испанский никак не идет, а итальчхягский пошел прекрасно.
В случае болезни иностранца в Европе врач по телефону связываться с бюро перевода, и все вам переведут, если необходимо. Покрываешься эта услуга страховкой. Беда только, что многие врачи не знают об этом ( это с мая прошлого года). Конечно если случай серьезный, а не насморк. То есть вас госпитализируют.
Раньше вызывали переводчика. В случае с полицией- переводчика вам предоставить обязаны. НИКОГДА ни одной бумаги в полиции не подписывайте без переводчика.
Насчёт - не хочется учить язык- ну не знаю, как надо жить, чтоб он сам " в уши не влез" хоть по минимуму. Я вот арабский особо не хотела учить и не учила, но минимально же понимаю. Спасибо сказать могу, поздороваться. Помидоры на базаре купить и хлеб в лавке. Даже сейчас. Раньше больше понимала, конечно. Чешский вот совсем не учила, но прекрасно понимаю, естественно, о чем невестка с мамой и с детьми говорит. Да и внуков понимаю. Столько лет слушать речь- волей- не волей выучишь. Объясниться в Чехии тоже могу, конечно, на бытовом уровне. Книжек, конечно, не читаю.