Очень смешная история.
Вице-спикер Госдумы Петр Толстой два раза пытался перевести приглашение от ПАСЕ, но оба раза накосячил с переводом.
Первый раз он рассказал журналистам, что состав делегации в ПАСЕ должны входить представители "шести полов". Потом понял, что обосрался и извинился. Сказал, что речь идет о "недопредставленных полах" и снова ошибся.
Оказывается, в письме речь шла о том, чтобы в состав делегации входили представители пола, которого в парламенте меньшинство. То есть женщин.