Студент-заочник сдаёт экзамен по истории русской литературы Х1Х века не может ответить ни на один вопрос в билете. Тогда экзаменатор, сжалившись над беднягой из украинской глубинки, предлагает ему пересказать рассказ Тургенева "Муму".
Студент начинает:
-Отож була колысь панночка, а в нэйи був двирнык Гэрасым, якый дужэ любыв цуцэнятко, що звалося Муму...
Преподаватель его вежливо перебивает:
-Прошу вас рассказывать на русском всё же экзамен по истории русской литературы.
На что студент отвечает:
-Заждить, ще будэ. Отож тэ цуцэнятко якось майжэ нэ покусало панночку, то вона наказала його втопыты.
Преподаватель снова прерывает студента:
- Я вас просил говорить по-русски.
-Ще будэ, - опять отвечает студент. -Узяв Гэрасым тэ биднэ цуцэнятко, виднис до воды, тай надив йому на шию мотузка, а сам плаче...
-Говорите, наконец, по-русски! вознегодовал экзаменатор.
- На кинець будэ невозмутимым тоном отвечает студент и продолжает:
- Отож надив йому на шию мотузка, прывьязав до нього велыку камэнюку. Пидиймае тэ биднэ цуцэня, щоб кынуты у воду, а Муму дывлячись йому прямо у вичи,
кажэ вашою клятою москальскою мовою: ЗА ЧТО? ЗА ЧТО???
("за что," произносится с подчеркнутым "ч")