lisena1 не удержалась.. и со свойственным мне занудством глянул
нуи шо скажу--в Испании машина иначе зовется совсем--Mitsubishi Montero (означающее "воин-горец")..
(с)Модель Pajero (p#601;#712; h#603; ro#650;, p#593;#712; x#603; ro#650;, пахе#769; ро) [1] (англ. ) была названа так в честь пампасской кошки (Leopardus pajeros), обитающей на плато Патагония, в южной Аргентине. [2] (англ. ) Однако, так как слово pajero (пахе#769; ро) имеет в испанском языке сленговое значение "онанист", [3] (англ. ) на некоторых зарубежных рынках было принято иное название. Так, в Испании, Индии и Америках (кроме Бразилии) оно было заменено на Mitsubishi Montero (означающее "воин-горец") , а в Великобритании на Mitsubishi Shogun ("сёгун") . В Японии слово Pajero произносят как "падже#769; ро" (яп. #12497;#12472;#12455;#12525;?)- . В русском языке также закрепилось произношение "падже#769; ро" , от которого образовалось множество различных сленговых прозвищ.
Если --онанист---это человек, который сексуальное удовольствие получает удовлетворяя только сам себя, другие ему ничем помочь не могут... то вполне возможен и буквальный смысл в названии авто.. Чем ему еще могут помочь окружающие--если он и так уже владеет?))
Дурак - автобусная остановка по-турецки.
Вонявки - духи по-чешски, если не забыл.
Х... й - отлично по-немецки. Есть даже идиома: ... уй или фуй. Фуй, соответственно - неотлично. Ну и так далее.
Не вонявки. Но эта байка кочует по интернету. А на арабском ( не знаю, правда, может на магрибском диалекте, он отличается от классического ), зуб- совсем неприличное слово, означающий мужской половой орган, но с вульгарным оттенком. Марокканцы, в России учившиеся ржут, когда слышат " ему зуб вырвали". А х у я - брат, браток. Обожди- б л я т и.
Представляете, что муж испытывал, когда ему говорили- " блини х у я"
Ну, там ещё и другой перевод имеется. Не думаю что создатели именно твою версию имели ввиду. :)) Хотя история совсем иная
"Модель Pajero (p#601;#712; h#603; ro#650;, p#593;#712; x#603; ro#650;, пахе#769; ро) (англ.) была названа так в честь пампасской кошки (Leopardus pajeros), обитающей на плато Патагония, в южной Аргентине. (англ.) Однако, так как слово pajero (пахе#769; ро) имеет в испанском языке сленговое значение "онанист" (англ.), на некоторых зарубежных рынках было принято иное название. Так, в Испании, Индии и Америке (кроме Бразилии) оно было заменено на Mitsubishi Montero (означающее "воин-горец"), а в Великобритании на Mitsubishi Shogun ("сёгун")." (с)
Ответ на ваш вопрос белыми нитками ШИТ.
И не просто ШИТ, а по краям у него кружевной КАНТ.
Общий вид довольно ДИК.
Такие вопросы для нашего времени - настоящий БИЧ.