"та дофигище нужно знать, чтобы понять фильм." -
чувак,
чтобы понять фильм, достаточно досмотреть до 6:20, когда становится видной запись в дневнике главного социального идиота в фильме:
"I just hope my death makes more cents than my life".
По какой-то причине перевод для фильма звучит так:
"Надеюсь, в моей смерти будет больше смысла, чем в моей жизни".
Но на самом деле, правильный перевод вот такой:
"Я лишь надеюсь, что моей смертью выделаю больше бабла, чем моей жизнью".
Т. е. этот клоун-неудачник, чью жизнь по его же собственному мнению не стоит и ломаного гроша, не видит никакого выхода из положения, кроме смерти.
Вот и всё, что надо знать о Глобальном Предикторе и его " развитом Западе".
В конце концов, аккомпанемент стяжательств на заднем плане в начале фильма говорит сам за себя.