Недавно узнал, что это венгерское мясное блюдо, любимое многими, переводится с венгерског как "пастух", "еда пастухов"!
Очень удивился созвучности:: гуляш - гулящий - выгуливающий скот...
Как в славянском: коваль - тот кто куёт - кузнец! Шваль - тот кто шьёт - портной!
Но ведь венгерский язык не относится к славянским..., мне так кажется...
Очень острый. Там столько красного перца. Чешский вот " послабее " будет. Ещё есть еврейский гуляш- тоже жутко вкусный. Это да- практически суп. Его едят без гарнира, только с хлебом и лепёшками. А то, что у нас называют гуляшом- это рагу, скорее.
супчик такой густой с мясом и паприкой... Не очень острый --но очень насыщенный вкус.. В нашем понимании --- гуляш --это мясная подливка с квадратно нарезанными кусочками мяса...
Лего, я не знаю венгерского языка! Что по ТВ сказали, то я и написал! Даже спорить не буду! Но...!!! к слову "гулять" цепочку протянул Я, а по ТВ сказали "пастух" !