Я не очень прошареный в музыке фольк, просто поделюсь тем, что мне близко.
Недавно слушал ушами и душой народную композицию "Гей, гей, соколы" на семи языках, даже на немецком. Обидно стало за русскую версию, традиционно ноющую что ли. Типа вот умру я умру, похоронят меня. И никто не узнает, где могилка моя. Место захоронения помечено весьма условно - на полях Украины.
Кому какая версия ближе? Мне - словацкая и польская.
Нравится больше всего. Там украинская. Кажется, она у меня в дневнике висит.
Польские нравятся. Нашла даже одну версию с осовремененным текстом. Ничо так, бодрит.