Ну да, поселение, имеющее статус города. Учитесь не тупо пользоваться интернетпереводчиком. Вот примеры -" статус города
права города
городские права
городской статут
Nach dem Januaraufstand verlor Ko#324; skowola 1870 das Stadtrecht.
После Январского восстания, в 1870 году, Коньсковоля окончательно утратила статус города.
Больше примеров ниже
Am 17. Juni 1921 erhielt Osterfeld das Stadtrecht.
17 июня 1921 года Остерфельд получает статус города.
1345 erhielt Potsdam das Stadtrecht und blieb lange Zeit ein unbedeutender kleiner st#228; dtischer Marktflecken.
В 1345 году Потсдам получил права города и продолжал при этом длительное время оставаться лишь небольшим городским рынком.
Welkom erhielt 1961 zuerst Gemeinderechte und 1968 das volle Stadtrecht.
В 1961 году Велком получил права общины, в 1968 - полные права города.
Die Siedlung um das Schloss erhielt 1329 das Stadtrecht.
Поселение вокруг замка получило в 1329 году городские права.
Um 1170 erhielt M#252; nster das Stadtrecht.
В 1170 году Мюнстер получил городские права.
Am 25. M#228; rz 1918 verlieh der damalige Gouverneur von New Mexico Carlsbad das Stadtrecht.
25 марта 1918 года губернатор Нью-Мексико присвоил Карлсбаду статус города.
Helmond bekam 1232 das Stadtrecht.
В 1232 году Хелмонд получил права города.
1686 bekam Irkutsk das Stadtrecht.
В 1686 году Иркутску присвоен статус города."(с).