в Японии
отказываются от
традиционного секса
Интровертность, патриархальные традиции и высокие технологии как триггеры девиаций в японском обществе
Пару месяцев назад европейскую общественность потрясла новость о том, что молодежь в Японии массово отказывается от секса - то есть вообще. Потрясла, впрочем, ненадолго: на явление покачали головой, как на хентай, и забыли. Меж тем в развалах онлайн-порно японского производства все чаще встречаются ролики со сценами насилия над женщинами. Что еще страшнее - не всегда имитирующие его. Мы разбираемся, почему в одном из самых развитых и благовоспитанных обществ мира прогрессирует сексуальная агрессия, а также как в этом виноваты современные медиа и многовековые традиции.
8 января этого года вся полицейская рать Японии ловила Юту Сугимото, 20-летнего подозреваемого в групповом изнасиловании и ограблении женщины на улице Кавасаки. Согласно полиции, Сугимото сбежал во время допроса, воспользовавшись невнимательностью присматривающего за ним офицера. "Нас страшно пугает, что он все еще в бегах", - говорили обеспокоенные мамаши. "Я сегодня запру двери покрепче", - вторил им отец двух младшеклассников в интервью местному каналу, который, как и все остальные медиа, в круглосуточном режиме освещал погоню. Случай, который не должен был стать публичным, как и большинство кейсов об изнасиловании в Японии, на этот раз привлек внимание всей прессы и самой полиции: 4 000 полицейских, 850 служебных машин, вертолетов и собак искали одного сбежавшего преступника, и на следующий день они его нашли. По официальной статистике, в Японии один из самых низких уровней преступлений на сексуальной почве, и кажется, что массовый интерес к сбежавшему насильнику должен это подтверждать. Но это не так.
В культуре любой страны преступления на сексуальной почве определяются с точки зрения того, что выходит за рамки нормального. Так что же считается нормальным сексом в Японии, стране победившей порнографии и разнузданной проституции, которая все еще не легализована, но далеко не так осуждаема, как в других цивилизованных странах?
"Знаешь, мне не кажется нормальным писать статью о сексе в других странах. Я понимаю, что многим читателям это будет интересно, но считаю, что у каждого индивида свой путь и что это очень личная история", - говорит приятель из Японии, который через несколько минут выносит меня из друзей на фейсбуке. Примерно такой же ответ я получаю еще от трех знакомых, которые до этого последовательно смеялись над всеми сексистскими шутками и ежедневно обсуждали самый непристойный хентай. Кажущееся на первый взгляд ханжеством, такое поведение нормально для японцев. Японки же чуть более открыты, особенно те, кто покинул страну примерно десять лет назад. Сатоко Асахи живет в США с 2004 года и говорит, что "по статистике, далеко не вся молодежь заинтересована в настоящем сексе, но это вина не только технологий. Я считаю, что это контролируется медиа и обществом. В наших японских медиа даже появилось новое слово нейтральный", обозначающее женственных мужчин, а также еще травоядных мужчин" (herbivore men). Подобные определения, разумеется, меняют обычное представление о мужчине и женщине, равно как и о сексе, и поэтому ведут к этим странностям в любви".
4 000
полицейских,
850
служебных машин,
вертолетов и собак
искали одного сбежавшего преступника
Порнография
и секс-индустрия транслируют идею "естественной" мужской агрессивности
"Странности в любви", как и заметный упадок интереса молодежи к сексу, были запротоколированы в газете The Guardian. Статья под названием "Почему молодежь Японии перестала заниматься сексом?" наделала много шума, ведь в ней о японском целибате рассказывала бывшая профессиональная доминатрикс, которая перепрофилировалась в секс-консультанта. Среди названных причин были финансовые (ребенка дорого содержать), карьерные (женщинам наконец-то удалось построить карьеру, и они хотят закрепить положение) и технологические (доступность и распространенность онлайн-порнографии, секс-игрушек и хентая). В статье, однако, почти не упоминается высокий уровень насилия в медиапродукции Японии, который, предположительно, и отвращает женщин от секса, а мужчинам дает возможность круглосуточно фантазировать о темном и, по итогам, лишает их желания заниматься сексом в настоящей жизни. Согласно данным Associated Press, из всей массы доступной порнографии примерно 20% содержат темы изнасилования, и эти цифры растут каждый год. Порнография кажется настолько нормальным явлением, что японские мужчины довольно часто читают порномангу в поездах, сидя рядом с женщинами.
В порнографической манге секс (даже по обоюдному согласию сторон), как правило, является действием по отношению к женщине, нежели актом всех участников процесса. Когда женские персонажи проявляют сексуальные желания самостоятельно, они часто "вознаграждены" потерей интереса или проявлением гнева со стороны мужских персонажей. Более того, женщины в манге часто наслаждаются болью и унижением. Подобное послание читателям говорит о том, что женщины не должны выражать свою сексуальную независимость, а должны наслаждаться ролью объектов агрессивного мужского желания. Проще говоря, удовольствие от секса получает прежде всего мужчина. Непосредственно участвуя в создании представлений общества о сексуальности, порнография и распространенность секс-индустрии транслируют идею "естественной" мужской агрессивности. Как говорится в японской поговорке, "о характере мужчины не следует судить ниже пупка".
В ежегодно публикуемом отчете White Paper on Crime, который в свободном доступе находится в интернете, есть статистика и по Японии. Согласно отчету, количество заявленных случаев изнасилования увеличивается до 2003 года, но стабильно уменьшается после. По альтернативной статистике исследовательской группы Министерства юстиции Японии, примерно 11% женщин в Японии просто не пишут заявления из-за традиционности японского общества, в котором жертва всегда сама провоцирует насильника своим "лоли"-видом. Причина кроется в самой японской правовой системе, в которой есть негласное принятие одной достоверной истории среди всех рассказов о том, что произошло.
"Поодиночке японские детективы обаятельные, преданные, трудолюбивые, искренние и очень достойные люди, однако в качестве института японская полиция высокомерна и часто некомпетентна", - говорит Ричард Перри, британский корреспондент, проживающий в Японии с 1995 года. Довольно часто решения судом принимаются не на основе фактов, а на основе рассказов участников согласно их собственной интерпретации событий. Когда субъективное мнение согласуется с господствующей идеологией и убеждениями, это чаще всего рассматривается как объективная истина. Истории, противоречащие принятым в обществе договоренностям, делают рассказчиков изгоями. Поэтому больше веры тому, кто был насильником, нежели жертве: она, скорее всего, получала удовольствие.
В это сложно поверить, но в подтверждение господствующих в Японии нравов есть одна мерзкая история (таких прецедентов не было нигде в мире). Синъитиро Вада, студент престижного токийского Университета Васэда, создал клуб Super Free, одним из условий вступления в который было участие в групповых изнасилованиях. Он предположительно изнасиловал около 500 женщин, предварительно накачав их алкоголем. Вада учился на факультете политэкономии и превратил групповые изнасилования в прибыльный бизнес. Он организовывал пьяные вечеринки в разных клубах, привлекая до 2 000 участников, каждый из которых должен был покупать билет. После вечеринки около 100 привлекательных девушек перевозили в другой клуб, где спаивали. Затем выбирались пять или шесть пьяных девушек: их приводили в штаб Super Free и насиловали, снимая на фотоаппарат и заставляя улыбаться в камеру. Один из задержанных насильников, Дзюнъитиро Кобаяши, посоветовал бойфренду одной из жертв "посмотреть на эти фотографии" и убедиться в том, что "все произошло по взаимному согласию". Подобные "вечеринки" распространились на семь городов Японии и включали студентов университетов Кэйо, Мэйдзи и Хосэй. Несмотря на то что отец Вады выражал сожаление по поводу поступков сына и посоветовал ему "набраться смелости и убить себя", официальные лица Японии первоначально выступали со странными заявлениями.
Ясуо Фукуда, в то время главный секретарь кабинета министров и министр по вопросам гендерного равенства, сказал, что "проблема в том, что многие женщины одеваются вызывающе" и сами частично виноваты в изнасиловании. Впоследствии Фукуда заявлял, что его слова были вырваны из контекста и он "имел в виду совсем другое", но не уточнил, что именно. Университет Васэда отреагировал интересным образом: Super Free был распущен, а для студентов повесили объявление - "Любой секс без согласия является изнасилованием, а это серьезное преступление. Не обманывайтесь стереотипными сценами насилия в драмах, комиксах и видео!".
История с клубом Super Free перетрясла японское общество и немного повысила уровень подаваемых заявлений об изнасиловании. Впервые за сто лет в японское законодательство, которое не пересматривали с 1907 года, включили наказание за участие в массовых изнасилованиях. Япония, передовик мира технологий и агрегат главного мирового безумия, безнадежно отстала от всего остального мира в вопросах гендерного равенства. Комиксы, транслирующие жестокость, стали проводником в реальный мир: 17-летний студент, изнасиловавший 31 женщину, сказал полиции, что пытался воссоздать сцены, которые видел в порнографических журналах. Японская молодежь массово отказывается заниматься сексом. Кажется, это первое сообщество мира, которому надо просто меньше читать и смотреть, и тогда, возможно, в страну вернется секс, в котором никого не унижают, а миром правят добрые розовые пони. "Все-таки вина за отсутствие интереса к сексу полностью лежит на медиа. Вот ты, к примеру, можешь объяснить, почему молодым японкам нравится смотреть, как два гея занимаются сексом? - спрашивает Сатоко. - Я не могу, но медиа распространили это как новый тренд, а все общество, как правило, однозначно его принимает. Получается, мы просто слишком много смотрим и фантазируем вместо того, чтобы просто жить".