В тот день, когда прославленная персидская армия захватила Дели, Надир-шах был вне себя от радости. Во дворец Великих Монголов ворвался победителем. Принялся осматривать все хозяйским взглядом. И тут заметил, что за ним по пятам ходит астролог француз, присланный Людовиком XV...
САМАЯ ГЛАВНАЯ ПОБЕДА
Увидев Павлиний трон, шах застыл в восхищении. Покрытый золотом, эмалью и самоцветами, он светился ярче солнца. А тут еще золотой павлин под сводом балдахина...
Надир-шах знал, что вместо глаза у него бриллиант самый большой в мире и, конечно же, самый дорогой.
Улыбка осветила его лицо. "Эх, зря муллы предостерегали меня от этого похода, отговаривали, пугали. Хорошо хоть астролог, присланный французским королем, посмотрел свои таблицы и вычислил счастливый день и час, когда можно вступать в поход.
"В праздник Курбан байрам, - сказал он, - когда на юге в созвездии Змееносца появится Марс, а на востоке в созвездии Рыб ярко заблестит Венера, ты сядешь на боевого коня. И не слушай глупых мулл. Астрологи, составившие эти таблицы, были ближе к звездам, чем все минареты, поставленные один на другой". Прав был француз, тысячу раз прав! Теперь наконец все это мое!" - Обласкав взглядом трон Великих Монголов, Надир шах с гордым видом уселся на него.
ХИТРЫЙ ФРАНЦУЗ
На пяти верблюдах везли павлиний трон в Персию. Ехали и днем и ночью, давая роздых животным и людям всего на несколько часов. В Тегеран прибыли без сил. А тут еще астролог заболел слег бедняга, мучимый каким-то неизвестным недугом. Надир-шах предлагал ему воспользоваться услугами своих лекарей, но тот вежливо отказался:
- Спасибо, мой господин, но все это бесполезно. Видно, судьба у меня такая умереть на чужбине.
- Почему ты так говоришь? У меня самые лучшие в мире лекари. Они тебя вмиг на ноги поставят. А если не поставят лишатся головы...
- не гневайтесь, Надир-шах, звезды мне сказали, что я получу исцеление только во Франции. Но мой долг быть подле вас...
- К черту долг. Поезжай на родину, подлечись, потом вернешься.
На том и порешили. Тем же вечером астролог уехал. Оставил только книги и какие-то непонятные чертежи.
А вскоре после его отъезда дворцовый алхимик Али обнаружил нечто ужасное. Один из двух самых красивых алмазов украшавших Павлиний трон, заменен подделкой! Если "Кохинор", "гора света", все так же сиял, как сияет луна в раю, то "Дерианур", "море света", слегка потускнел! Али сразу понял, кто похитил алмаз. Проклятый француз! Как он был любезен с ним, как выспрашивал тайны их искусства, и они доверчиво открылись ему!
Надир-шах был вне себя от гнева, но велел Али держать язык за зубами. Чтобы разница не бросалась в глаза, своими тайными средствами алхимик затемнил и "Кохинор". Безусловно, через несколько лет бриллиант снова засияет ярче прежнего, только когда еще будет...
НА БАЛУ У КНЯГИНИ
Прошло тридцать лет. На балу у княгини Голицыной собралось самое изысканное общество. В большом зале танцевали, в малой играли в карты. Одному импозантному господину, одетому во все черное, сегодня невероятно везло. Забрав свой выигрыш, он отправился полюбоваться танцующими дамами, но тут к нему подошел посланник прусского короля Виктор фон Сольмс:
- Сен-Жермен, какая неожиданная встреча? Прошло столько лет, а вы ни капли не изменились. Вы что же, владеете секретом вечной жизни? Не откроете ли мне свою тайну?
- Дорогой друг, мне кажется, вы слишком много говорите.
- Разве? А по-моему, напротив, я многое умалчиваю. И вы не можете не оценить этого. Выглядите лет на двадцать. А сколько вам на самом деле? Пятьдесят? Шестьдесят?
- Тысяча шестьдесят, господин посланник.
- Примите мое восхищение, граф. Такую власть над временем можно сравнить с... с чем бы это сравнить? Французы говорят: он неизменен, как алмаз. Ну, скажем, как алмаз "Дерианур".
Сен-Жермен побледнел и незаметно посмотрел по сторонам:
- Что вам угодно, черт возьми? У вас ко мне какое-то дело? Если так выкладывайте. Если нет проваливайте. Мы и так уже привлекаем к себе внимание.
- Объяснюсь. Взгляните на тех господ, вы их, несомненно, знаете: Орловы, Григорий и Алексей. Слишком большую силу набрали братья при дворе. От них один вред и матушке-государыне, и моему королю. Вы должны лишить их влияния.
- Я что, по-вашему, маг-чародей?
- Вы больше, чем маг-чародей. К тому же нам известно, что "Дерианур", который без сомнения находится у вас, обладает одним неприятным свойством вселять антипатию и отвращение тому, кому он будет подарен.
- Нет у меня никакого алмаза и никогда не было. У вас, Сольмс, помутнение рассудка.
- Ну что ж, Надир-шах похитителя из-под земли достанет, а я ему помогу... А может, все же не будем сориться, граф? И за ценой мы не постоим. Будьте уверены, внакладе не останетесь.
На том и разошлись. А тем же вечером фон Сольмс вместе с небольшим сопроводительным письмом отправил императрице книгу французского ювелира Жана Ренье о его путешествии в Индию, где был рассказ о двух алмазах из Павлиньего трона.
ИМЕНИНЫ ИМПЕРАТРИЦЫ
Через несколько месяцев граф Алексей Орлов встретился с Сен-Жерменом в Амстердаме, в одном укромном местечке, подальше от любопытных глаз. Дворецкий Орлова, агент русской тайной полиции, доносил, что вечером на заходе солнца хозяин пригласил гостя в парк. Прошло минут сорок, прежде чем сидевший в карете слуга Сен-Жермена получил знак выйти из кареты. Он шел важным шагом и нес в руках шкатулку, обитую красным бархатом. Внутри нее лежал алмаз "Дерианур".
Дело было сделано. Камень был продан Орлову за 400 тысяч флоринов. Теперь оставалось только ждать. Главное должно было случиться во время празднования именин императрицы Екатерины II...
... В тот день к имениннице было не пробиться. Все хотели поздравить государыню, приложиться к ее белой ручке и попросить, воспользовавшись случаем, о чем-нибудь, личном. Григорий Орлов, даром что фаворит, несколько часов ожидал аудиенции. Наконец то Екатерина осталась одна. Увидела любимчика, улыбнулась. А заметив в его руках красную шкатулку, и вовсе рассмеялась от души. Граф стал перед любимой на колено, чопорно склонил голову и протянул шкатулку. Императрица, открыв ее, ахнула. Алмаз невероятной красоты! Да может ли такое быть?
Фон Сольмс выбрал удачное место для наблюдения: он видел, как брызнул лучами алмаз, но в тот момент, когда его сияние заиграло в голубых глазах Екатерины, те вдруг сделались холодными как лед. Оживленное лицо тут же померкло, она вежливо, но сухо поблагодарила графа и отошла, словно тот же миг забыла о нем. Орлов стоял, растерянно озираясь по сторонам. Он ровным счетом ничего не понимал.
Зато фон Сольмс понимал все. Радостно потирая руки, он потянулся за очередным бокалом шампанского. Можно отпраздновать победу! А что же государыня? Ее рассеянный взгляд поблуждав минуты две, внезапно остановился на статном молодом офицере, с обожанием смотревшим на свою императрицу. Посланник знал его имя: Александр Семенович Васильчиков корнет лейб-гвардии Конного полка, принадлежащий к древнему дворянскому роду. Вскоре он на два долгих года займет покои Григория Орлова, и все встанет на свои места. Ай да алмаз! Ай да Сен-Жермен!
Что же касается Григория Орлова, то он для императрицы словно перестал существовать. Вынужденный был выйти в отставку, а вскоре его примеру последовал и брат Алексей. Так удалась комбинация, задуманная посланником фон Сольмсом: два чрезвычайно талантливых человека отошли от государственных дел. Выгода прусского короля была очевидной.
В 1783 году Григорий Орлов умер, а годом позже императрица приказала вставить в свой скипетр алмаз, к тому времени уже получивший имя "Орлов". И бывало, уже стареющая, сидела на высочайших приемах, слушала долгие речи и все поглаживала прекрасный алмаз, дар милого друга, вспоминала былые временя...
... Сегодня этот удивительный камень, проделавший путь из трона одной империи в скипетр другой, хранится в Алмазном фонде Московского Кремля. И является самым крупным и знаменитым из семи исторических драгоценных камней фонда. Возможно, вам известна какая-то другая история этого алмаза. Это и неудивительно, говорят, легенд об "Орлове" великое множество столько же, сколько у алмаза граней.
Автор: Наталья Быкова
Журнал: "Тайны и загадки" 11 20 мая 2013