самых распространенных иероглифов в китайском языке около 3500. всего их более 6000. и "элитарность" тут ни при чем. просто большинству китайцев 3, 5 тысяч вполне хватает.
Немка, вы действительно хотите начать изучение китайского с иероглифов? :)))
ИМХО, в изучении языка это не совсем правильный подход, ибо, обычно люди сперва учатся говорить и только потом читать-писать и грамматике.
грамматика, кстати, у китайцев проще чем у нас намного.
у них главное освоить систему тонов. если слух не очень, с этим точно будут проблемы :))) потому что одно и тоже "буквосочетание", т. е. слово, произнесенной в разной тональности может иметь кучу значений...
например - ма, произнесенное в разных тонах может значить - мама, лошадь, конопля и еще что-то... там 4 значения.
ну и звуки там совсем другие... у нас даже букв нет, чтобы их изобразить. :)))
пинь-инь отображает лишь приблизительное звучание, насколько это позволяет латинский алфавит...
путунхуа - это система изображения звучания на кириллице... но ей сейчас практически не пользуются.
кстати, китайцы гугл переводчик с озвучкой не понимают. проверено. :))) им лучше давать читать то, что получилось иероглифами. так больше шансов, что поймут.
и, да... если искать учителя, то лучше всего китайца ( ханьца) и жителя большого города, потому что деревенские товарищи могут говорить на таком диалекте, что их никто, кроме земляков не понимает. в китае национальностей, если что, более 50-ти. и у всех свой диалект. официальный диалект в Китае ханьский ( иногда называют Пекинский), вот его и надо учить.
пы. сы : когда узнаешь особенности китайского языка, приходит понимание, почему они все так орут. тоны шепотом не изобразить :)))