нашёл для клиента квартиру, он доволен, продавец доволен тоже - переезжает в бОльшую, в общем, все счастливы.
оба - и покупатель и продавец - приятные очень люди, им слегка за тридцать, оба приехали в Москву из городов центральной России, успешно реализовывают себя, как говорится.
пока суть да дело, она разговаривали на русском, а на подписании Акта приёма-передачи, выпили шампанского, настроение выше среднего, чудом успели всё до Нового года, и радостно заговорили на своём.
сижу, улыбаюсь как дурак - разговор-то общий, а я только вид делаю, что в теме, сам же из всего обилия речей уловил четыре-пять слов всего, смысл которых мне приблизительно известен (не считая союзов и междометий).
чем плох район (меня это сильно заинтересовало - я же квартиру подбирал): нет поблизости крафтового пива и зала с кросс-фитом.
больше не понял нифига. синтаксис наш, формы слов тоже, но сами слова - что это? о чём?
я же общаюсь с людьми, как-то существую в современном мире, и ведь не в лесу, не в келье затворником.
в общем, у меня культурный шок. или некультурный.)