Знакомства
▼
Поиск анкет
Заявка на вечер
В путешествие
Мейби-встречи
·
Москва
·
Санкт-Петербург
ДоМиКи
▼
Все домики
Домик-лидер
Домлента
Мои домики
Моя домлента
♥ Любимый домик
МейБлоги
▼
Все дневники
Популярные
Блоглента
Мой Дневник
Моя френд-лента
Игротека
▼
"Эрудитор"
"Вуайерист"
"Петрарка"
"Астроголик"
·
Топ-50 Игротеки
Флеш-игры
Дополнительно
▼
Интим-голосование
Трепофорум
ЕЖЕ-дневник
Житейские истории
Добро поРжаловать ☻
Секс-символы
Римский Форум
Вопросы и ответы
Вход
Зарегистрироваться
Забыли пароль?
Помощь-приветствие
Зарегистрируйтесь без указания e-mail всего за 1 минуту!
Скорее нажмите сюда
!
"Эрудитор" (Омут_тихий)
стр. 80 из 178, вопрос №1128
на общий список вопросов
Tired with all these, for restful death I cry,
As, to behold desert a beggar born,
And needy nothing trimm'd in jollity,
And purest faith unhappily forsworn,
And guilded honour shamefully misplaced,
And maiden virtue rudely strumpeted,
And right perfection wrongfully disgraced,
And strength by limping sway disabled,
And art made tongue-tied by authority,
And folly doctor-like controlling skill,
And simple truth miscall'd simplicity,
And captive good attending captain ill:
Tired with all these, from these would I be gone,
Save that, to die, I leave my love alone.
Кто из перечисленных поэтов не переводил этот сонет?
Роберт Винонен
Борис Пастернак
Самуил Маршак
Анна Ахматова
Сергей Шестаков
Андрей Грязов
---
Рейтинг вопроса:
44
⇒ раскрыть "помощь зала"
Автор:
Омут_тихий
Вы запрашивали Помощь Зала? Получите! :)
Роберт Винонен (
21%
)
18 ответов
Борис Пастернак (
6%
)
5 ответов
Самуил Маршак (
17%
)
14 ответов
Анна Ахматова (
19%
)
16 ответов
Сергей Шестаков (
7%
)
6 ответов
Андрей Грязов (
17%
)
14 ответов
--- (
13%
)
11 ответов
* Сейчас вы просматриваете только вопросы
Омут_тихий
:
⇤ на самую позднюю страницу
|
на самую раннюю страницу ⇥
84
83
82
81
80
79
78
77
76
75
...или сразу перейти на
стр.
Попасть в "15 мин. Славы" ⇩