... Любовь. Утром опять забежал сосед-профессор. Взволнованный. Честно говоря соседа не узнаю. Куда делась его лёгкая циничность и неимоверная уверенность в себе. А также способность легко обходить углы и выплывать сухим их любых ситуаций.
Всё опять про то же самое. Напомню. Лет пять назад профессор зачем то притащил из макулатуры собрание Весволода Гаршина на французском. Французского профессор не знает. Гаршина тоже никогда вроде не читал.
Вообще меня удивляет его способность тащить к себе домой всё что попало. Я про книги. Особенно я в восторге от чемпиона по бесполезности огромного красочного фолианта на японском. Его профессор зачем то приобрёл на выставке.
Называется особенности конструкций магнитных муфт. Фолиант ценен своим весом. Его соседка сверху одалживает когда капусту заквашивает. В качестве гнёта.
Хотя вот написал что французского не знает. Наверное это не так. При необходимости профессор читает и на нём. А если статья интересная то он спокойно может перевести её и с любого редкого наречия языка племени суахили например.
Так вот вчера утром когда профессор как истинный джентльмен готовил кофе на кухне... а его теперешняя симпатия рассматривая библиотеку промурлыкала... Боже... любимый... так ты и Гаршина читаешь в оригинале...
Вместо того чтобы свести всё в шутку профессор поплыл. Он как кисейная барышня стал краснеть, отнекиваться, скромничать. Типа ну что Вы... как же так. Я вообще по французски ни бум-бум. Гаршина только в переводе способен разобрать... и так далее...
У него мелькнула мысль вообще то где то, но вытащить он её из глубин таr и не смог. Хотя... если Набоков писал по английски, то почему какому то Гаршина не писать по французски?
Вчера всё было вроде хорошо. Мы классно пошутили. А сегодня соседу стало казаться что ехидная дамочка уходя давилась от смеха. И теперь всё кончено.
Ну, жертва он, этот профессор.
Понятно было и по первому посту.
Вывод: любишь красивых, маладых, да есчё (о, ужас) вумных в столь почтенном возрасте- это неминуемая дорога к комплексам и к прединсультным состояниям.((
"Удивительно умная голова наша лягушка" - это Гаршин, "Лягушка-путешественница". если заменить "лягушка" на "Регтайм" - это буду я, mamura.
все читали Гаршина, зря профессор комплексует:-).
Странно... Зачем напоминать содержание текста, который можно прочитать в записях за вчерашний день?
Выяснились важные подробности? Без которых никак не получится достойно откомментировать эту интереснейшую ситуацию!!!
В самом деле!
Вчера был профессор, гений, обладатель уникальной библиотеки и при этом ЛЮБИТЕЛЬ БАБ! Ну, а так как сам гений, то и БАБЫ соответственно - молодые, умные и красивые(хоть и не понимающие что такое читать в оригинале).
А сегодня? Что? Любовь откуда-то выскочила... Вдруг!
И библиотека не такая уж и уникальная(ну, разве что капусту квасить без нее никак!)
И выясняется уже, что это профессор-гений не понимает, что такое читать в оригинале.
И только один Регтайм все понимает!!!
А профессор просто забегался(((
Вчера забежал... Сегодня забежал...
Лучше вчера бы к Артуру зашел, да и оставался бы там до сих пор)))
Зачем ему эта вертихвостка на КИА? Проблем из-за нее... Теперь хоть всю библиотеку выбрасывай!
К неописуемой радости не очень прилежных студентов влюбленный профессор - это почти всегда гарантированный "зачёт" авансом.
Удачи профессору! Автору + за любовь.
Пэпка, дзынь!))
вспомнился Чуковский. "вдруг из маниной из спальни выбегает и качает". Так и тут бегающий и выбегающий и забегающий. автору вопрос какого года издание Гаршина на френче? И кто умудрился перевести его? Пушкина на френч мало преводят, а тут Гаршин. Придется в читальне Тургеневской мучить библиотекарш если автор не даст библиографическую справку-)
и анекдот про студентку и професора вспомнил. Че не казала что целка? Знала б что у вас встанет - колготки б сняла!
Хари, лучше химическое оружие: его формула приготовления описана в одной из сегодняшних тем)
По теме. У Римского-Корсакова в опере "Золотой петушок" царь Дадон произносит в адрес Шамаханской царицы следующее:
"Буду век тебя любить,
Постараюсь не забыть.
А как стану забывать -
Ты напомнишь мне опять!")
Дамочка тоже уже посмотрела, шо це за Гаршин, и теперь ей кажется, что, когда она уходила, ехидный профессор, квасящий аж на японском, давился от смеха. И теперь все кончено. Любовь.
А я вчера подумал, что Бригита француженка. Кто ж не знает родную литературу?
Так далеко забрались, и до сих пор не зарегистрировались!? Вот те на! А ведь многие действия на сайте, в том числе и удовольствие комментировать чужие дневники, могут себе позволить лишь зарегистрированные пользователи! Вот так вот!