вернее о тексте.
Вернее о (с)
Примерно год назад неторопливо тренируя свои навыки чистописания я почувствовала лёгкое жжение в пальцах(с)
И занялась самокопанием. В смысле - саморефлексией, сиреч исследованием своих ощущений путём привлечения к процессу своего же разума.
И сделала небольшое открытие(с)
Я уже писала об этом на Римсгом.
Но думаю не все прочитали, поэтому испытывают малопонятное мне раздражение.
Я про (с)
Значит про (с). Погнали.
Вопщем если кратко.
Человеческая речь - одномерный объект. Похоже на прямую линию. От источника до приёмника.
Зафиксированая человеческая речь (текст на бумаге) - двумерный.
Это прямоугольник в общем случае. Ширина, высота.
Перемещаться можно вверх, вниз, вправо, влево.
Гипер-текст - это трёхмерный объект. Можно перемещаться не только по плоскости, но и в глубину(с).
В глубину настолько, насколько текст позволяет.
Кто хоть раз гуглил - тот меня поймёт.
Возвращаясь к саморефлексии(с)
В какой то момент я поняла, что мыслю и пишу не двумерно, а трехмерно.
Т. е. я ощущаю что это слово или выражение - есть буквальная ссылка на что то.
Знаете что такое культурная ссылка(с)?
Это некий образ, слово или выражение за которым скрывается нечто хорошо известное всем.
Ну римлянам будет понятно штрудель(с)
Доброму - 2. 6(с)
Солнце золотило верхушки деревьев(с) - для Еже.
Ладно, я отвлеклась.
Так вот. Мышление трехмерным текстом требует какого то графического оформления для отображения.
Вопщем это получился "(с)"
Не спецЫально, просто так вышло.
Надо сказать, что штука оказалась заразной.
Думаю, что те, кто юзает "(с)" тоже ощущают потребность выразить свою мысль не только в ширину(с), но и в глубину(с)
Всё просто.